Etikettstilistik-ungdomligt-språk
Läst 36120 ggr
Bergspuman
2010-06-11, 21:27

Modern slang

Hej!

Kan nån yngre medlem på sajten tala om för mig vad följande ord betyder:

Guss

Keff

Chilla

Rocka fett

Inte för att jag tänker börja använda orden, men det stör mig att inte vet vad de betyder!

Effie
2010-06-11, 21:48
#1

Yngre?

Guss, har jag för mig betyder tjej.

Keff betyder dåligt.

Chilla - ja, min son säger att det betyder ta det lugnt. Chilla brett, var tydligen uttrycket.

Rocka fett - ja, det är ett positivt omdöme. Lite häftigt, så där. Språk iFokus rockar fett. Eller hur?Glad


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Inkanyezi
2010-06-11, 23:47
#2

Sen kan man ju tvista om "äger" är starkare än "rockar fett".

Bergspuman
2010-06-11, 23:54
#3

#2 Äger…? Jag förstår inte?

Inkanyezi
2010-06-12, 00:00
#4

"Äger" är en positiv bedömning, i likhet med "rockar fett". Det är en översättning av owns.

raphanus
2010-06-12, 09:23
#5

Jag har sett att en tidning delar ut betygen "Äger", "Duger" och "Suger" tilll olika företeelser. På lite mer neutral svenska kanske det skulle heta "Bra", "Medelbra" och "Dålig".

Bergspuman
2010-06-12, 12:29
#6

Suger, har jag hört. Men Äger var helt nytt för mig.

Effie
2010-06-12, 13:09
#7

Sonen brukar säga "Ägd!". Verkar betyda ungefär "Du hade fel", "Du har gjort bort dig", "Jag vann" eller något ditåt. Ett sätt att antyda att den han pratar med är underlägsen för tillfället.


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

dolfen
2010-06-12, 21:58
#8

Engelskans "rules" är väl en ungefärlig motsvarighet till "äger"!?

Inkanyezi
2010-06-12, 22:03
#9

#8 Som jag nämnde förut är "äger" en direkt översättning från engelska. Det finns så klart andra ord också som har liknande innebörd. Inlån från engelska är inte ovanligt i slang, och verbet "rular" har hörts i liknande sammanhang, säkert utan att den som använt det känner till det gamla svenska verbet "rula".

dolfen
2010-06-12, 22:21
#10

#9 - Ok. Nu som först läste jag #4. Skäms

Ordet "rules" kopplar jag till engelskt klotter.

Maria
2010-06-13, 10:20
#11

Det är tur att man har ungdomar runt sig emellanåtFlört

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

LatMask
2010-06-13, 18:32
#12

Jag lärde mig betydelsen av "Fett" och "Keff" i en gratistidning, som varje vecka betygsatte företeelser med just fett och keff.

Det mest effektiva "nya" uttryck som ungdomar använder tycker jag är "Och?"

Effie
2010-06-13, 19:03
#13

"Och?" (alltså i betydelsen "och vad vill du ha sagt med det?") tycker jag är ett väldigt användbart ord.Glad


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Bergspuman
2010-06-13, 19:09
#14

En annan sak jag hör yngre personer säga, är Men orka!

Betyder väl Hur orkar du hålla på? eller Nä det orkar jag inte göra.

Om jag fattat det rätt alltså.

Rätt intressant hur språket hela tiden rationaliseras och förkortas!

Själv säger jag väl Suck! eller Blä! eller gör en kräkgest, inte så hövligt kanske men täcker det mesta Glad

Maria
2010-06-13, 19:13
#15

#13 Jag uppfattar oftast att när man säger "och…" så känns det lite tyket, ungefär vad vill du med det då?Obestämd

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

Effie
2010-06-13, 19:25
#16

#15 Jo, tyket, oftast.

Och? (hade du tänkt jag skulle göra något?)

Och? (var det något viktigt, menar du?)

Och? (på vad sätt rör det mig?)

Eller något ditåt. Men definitivt användbart. Glad


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Bergspuman
2010-06-13, 19:28
#17

#15 Tyket, vad betyder det…?

Effie
2010-06-13, 19:37
#18

Uppkäftigt, uppnosigt (göteborgska)


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Bergspuman
2010-06-13, 19:48
#19

Ah tackar.

Maria
2010-06-13, 20:32
#20

Åh, jag som trodde alla visste vad tyket betyddeFlört Det, däremot tycker jag är ett väldigt bra uttryck.

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

svenake
2010-06-14, 02:48
#21

#9      Glad Vad betyder det GAMLA svenska verbet "rula"?    Är det nåt kul?     Hoppas det!!

Effie
2010-06-14, 08:11
#22

#9,21 Får erkänna att jag aldrig hört talas om verbet "rula", och Google var inte till någon hjälp. Något att försöka få liv i?


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Inkanyezi
2010-06-14, 11:39
#23

Jag vet inte om det är värt att få liv i. Det är ett vulgärt ord som betyder knulla, och det förekommer i någon folkvisa.

Effie
2010-06-14, 19:59
#24

#23, OK. Nej, det finns det väl tillräckligt många ord för ändå.


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

svenake
2010-06-14, 21:30
#25

Vikingarna använde ordet "bola" Glad

Bergspuman
2010-06-14, 21:32
#26

Ordet "boleri" förekom ju i rättsterminologin en bra bit in på 1600-talet såvitt jag vet.

Bergspuman
2010-06-14, 21:37
#27

Förresten. Nog för att jag gillar både moderna och uråldriga ord.

Men nu har vi hamnat på sidospår rejält. Från keff till boleri???

Skrattande

parsley
2010-06-16, 16:25
#28

Min 12-åring vill gärna "äga ut" andra, dvs vinna över dem på ett eller annat sätt. "Känn dig ägd", är ett annat uttryck som han gärna använder när han vunnit.  Undrar om det barnet har mig som slav. "Känn dig ägd, mamma". Obestämd

guraknugen
2010-06-17, 20:54
#29

#23: Ungefär som norskans ”pula” då. Om någon från Norge frågar dig vad du gjorde i helgen kan det nog väcka lite förundran om du svarar att din fru inte var hemma, så du passade på att pula lite i trädgården… Eller hur man nu skulle kunna få till det.

Inkanyezi
2010-06-17, 22:33
#30

Och inte bara norska. Jag har fått samma reaktion i Nyköping, så pula har nog den betydelsen lite varstans.

guraknugen
2010-06-18, 00:11
#31

Ja, det var ju lite konstigt att det var just Nyköping. Hade det varit Dalsland hade jag ju inte varit förvånad, en del av de jag känt därifrån har pratat ganska norsk-likt, eller vad man ska kalla det. Inte så att man kan förväxla det med norska, men en viss likhet i alla fall.

svenake
2010-06-18, 01:40
#32

Förr fanns det färjor som gick mellan Malmö och  K-hamn.  När danskarna  kom i land i Malmö kunde dom läsa följande Kodak-reklam-"Knäpp din fästmö med Kodak färgfilm"   Man såg många breda danska leenden på den tiden.

Emo
2010-11-28, 09:13
#33

Word - vad menas med det, när det står ensamt som svar på tidigare inlägg i ett forum?

Jag har fattat det ungefär som: ord utan mening. snacka går ju, det ska inte du snacka om för det begriper du inte, det skulle du vara den siste att snacka om.

Kanske har jag helt missuppfattat uttrycket, så det hade suttit fint med ett klargörande från några, som skriver så.

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Maria
2010-11-28, 09:31
#34

#33 Så har jag också uppfattat det men jag börjar undra om det inte innebär helt tvärtom faktiskt.

Att man avser att det som skrivits är bra och att man håller medObestämd

Hur ologiskt som helst tycker jag men det lutar åt det hållet när man fortsätter läsa inlägg.

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

raphanus
2010-11-28, 20:05
#35

#33/34 - Jag tolkar det snarare som "jag skriver under på ditt ord" eller "du tog ordet ur mun på mig" (möjligtvis med en ironisk underton).

- Tyra Banks är så jäkla snygg!
- Word! (=Ja, jag håller med!)

På ett annat forum såg jag att någon ifrågasatte varför man säger "word" när man tycker att något är bra, eftersom "Word" är ett dataprogram som långt ifrån alla tycker är bra. Men det är förstås en annan historia.

Maria
2010-11-28, 20:09
#36

#35 Jo, jag försod till slut att det handlade om något sådant.

Men om man på svenska skulle svara med -Ord! så skulle jag uppfatta det som om jag bara pratade en massa smörja utan innehållFlört

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

Emo
2010-11-28, 20:09
#37

Där ser man, tolkning 2 - 1

Får se om fler kommer med sina versioner Skrattande

Ska bli spännande att se om det fortsätter så.

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Mimmi
2010-11-30, 12:55
#38

#36 - Det finns faktiskt en del som använder "Ord" istället för "Word". Det är dock något som man sällan säger, utan det används mest på internetforum och chattar.

Maria
2010-11-30, 13:01
#39

#38 Om jag inte är helt ute och cyklar så befinner vi väl oss på ett internetforum?

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

Inkanyezi
2010-11-30, 13:02
#40

#39 Word!

Maria
2010-11-30, 13:03
#41

#40Skrattande

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

Mimmi
2010-11-30, 13:10
#42

#38 - Ja, såklart. Men många av uttrycken i den här tråden används ju även flitigt IRL, men det gäller inte riktigt för "Ord". :)

svenake
2010-12-02, 02:40
#43

Har för mej att man på Gustav Vasas tid sa  "munväder"   -  fast jag var ju inte med på den tiden förståsss?

[YlvaP]
2010-12-03, 21:36
#44

#0 Guss kommer från turkiskan och menas med man/pojke. Mera åt slanghållet.

raphanus
2010-12-03, 22:04
#45

#44 - Nja, snarare flicka. Guss är en anpassning till det svenska ljudsystemet av turkiskans kiz, som betyder just flicka.

Bergspuman
2010-12-03, 22:31
#46

#45 Helt plötsligt minns jag ett runt ord på persiska som liknar "kiz" Förvånad

[YlvaP]
2010-12-03, 22:32
#47

Nja inte vad turkarna gick omkring och sa där jag var uppväxt. Men men så kan det gå.

jjoy
2010-12-04, 01:05
#48

Guss= Typ turkiska för tjej

Keff=Betyder ungefär "knäppt".

Chilla= Att man tar det lungt, inte hetsa upp sig.

Rocka fett= Betyder att något är positivt, men om någon skulle säga det nu skulle man tycka att den personen var fast på 90-talet eller något sånt.

Man får inte glömma ordet "ofta" också. Om någon säger det, så frågar man inte hur ofta någonting händer utan det betyder "verkligen?". Just sånna saker kan vara det roligaste på hela lektionen om läraren fattar ordet "ofta" fel :)

Onni
2011-04-20, 22:15
#49

Vill bara uppdatera utvecklingen av ordet "ok", som numera förkortats ytterligare. I tonårskretsarna häromkring, räcker det med att svara "k" - kort och gott.

Om man vill läsa tonårslitteratur och få en inblick i en föränderlig språkvärld, så rekommenderar jag böckerna Shoo bre och Shoo len av Douglas Foley. Jag måste erkänna att det tog ett tag att komma in i språket, men det var det värt. Numera kan jag avkoda tonåringarnas jidder vid matbordet! Skrattande

Och så lite humor: http://psyklopedin.org/wiki/Jiddra

Nina
2011-04-21, 12:25
#50

När någon skriver "word" är det för att dom håller med i det en person skrivit, att dom verkligen gillar det personen skrev. Absolut inte tvärt om :P Kul att läsa hur saker kan tolkas när man inte vet vad det står för :)

MichaelE
2011-04-21, 13:53
#51

#30 Pula är Nyköpingska och som sagt så betyder det att man ska småpysslam gör något mindre projekt etc.

Sedan har vi ju pöla vilket betyder att man trycker upp snö i ansiktet på någon.

Träligt att något är långtråkigt.

Dän - vilket är ren Sörmländska längs Nyköpingstrakten vilket betyder avlägsna - "att ta dän något".

Sen har vi ju uttrycket Ge dig hän vilket menas stick iväg, försvinn.

Guss, är inte det gotländska?

Dock stör jag mig på ungdomarnas språk idag då jag tycker att det inte känns som om man pratar sammanhängat längre utan ska korta ner allt med ord som: kung, chilla, ba, fett, suger etc.

Onni
2011-04-21, 14:29
#52

#51

"Pula" och "dona" används i gamla Skaraborg (som givetvis har sina lokala varianter också) som synonym till greja och fixa. Vi säger också "ta dän". "Ta dän, (den) däringa!" = ta bort det där!

"Träligt" finns här också! Skrattande

Ordet för att trycka upp snö i ansiktet på någon är "grosa" - i alla fall i min generation och i mina trakter.

MichaelE
2011-04-21, 15:46
#53

Skaraborg ligger ju i Svealand/Norra Götaland (om jag inte är helt ute och cyklar) så de flesta orden finns ju ganska utspritt men en del lägger sig som ett bälte - som gnällbältet (Örebro-Katrineholm)

Effie
2011-04-24, 18:46
#54

Om vi nu har börjat komma in på dialektala skillnader: pula och dona använder jag också (göteborgare). Hän och dän skulle jag aldrig säga. Inte träligt heller. Gnida snö i ansiktet på någon heter gura (och då kan man lokalisera mig som uppvuxen i östra Göteborg!)

Misstänker att även slang har regionala variationer, men det vet jag inget om.


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Inkanyezi
2011-04-24, 19:09
#55

Mula sa vi om att gnida in snö i ansiktet på någon här i Stockholm, men när jag kom ner till Karlshamn var det att döpa (1959). Jag antar att det finns fler varianter.

Nina
2011-04-24, 20:31
#56

#55 Mula heter det är i Helsingborg också, när man gnider in snö i ansiktet.

[YlvaP]
2011-04-27, 21:23
#57

Ja mula säger jag med om att gnida någon i ansikte med snö. Och pula är samma sak som att dona. Kommer från Stockholm.

svenake
2011-05-30, 02:29
#58

Mula är ett  gammalt ord som för mycket länge sedan betydde  mörda/döda.  Man var rädd att en människa som inte var rätt begraven skulle"gå igen"  och då var man rädd för "mylingen"  (lite olika på olika dialekter)

Nu tror jag att det betyder just "gnida in med snö"   överallt i Sverige (där man har snö)  Glad

Bjornen
2011-05-31, 15:55
#59

Pulâ = dona eller att packa, klämma ihop.

Trälut = enformigt

Guss = guds "Guss fre"

Ta däja  = ta bort allting

Tog dän ô = tog bort en del av föremålet (skruv, plåt osv)

LatMask
2011-05-31, 20:11
#60

Intressant, Björnen! I västerbottniska säger vi -  så vitt jag vet - också trälut, ett trälut arbete, t ex.

raphanus
2011-05-31, 21:56
#61

#59 - 60: Jag undrar om inte trälut/träligt rentav går tillbaka till träl, alltså slav. Ett träligt arbete är lika med slavgöra.

Inkanyezi
2011-06-01, 06:31
#62

I det så kallade gnällbältet används träligt för sådant som är tråkigt eller besvärligt. Hört i Västerås, Hallstahammar, Köping och Arboga. Uttalas ofta med retroflext l.

Bjornen
2011-06-01, 08:01
#63

Trälut kan mycket väl ha sitt ursprung ur träâ (träda) och träô (trädet). Dä kanske targôs å övôsätta vad de de ola ä fl´a.

Trädet = en åker som vilar och inte odlas utan bara hålls ogräsfri med harvning med jämna mellanrum för att få bort ogräs.

Träda = motsvarande verb.

Jämför även "trä".

JAUS
2011-06-01, 21:29
#64

#5 "Äger", "Duger" och "Suger" är det de nya dvärgarna? {#emotions_dlg.wink}

MichaelE
2011-06-02, 16:37
#65

#62 Träligt finns även längs sörmlandskusten utanför gnällbältet

Inkanyezi
2012-05-11, 17:18
#66

Och jag lade en liten illustration av "äger" i Foto i Fokus.

http://foto.ifokus.se/discussions/4fad2cabd4ebea1ec2002e90-ager?discussions-1

Thaeri
2012-05-11, 17:51
#67

Träłit och trôłit har vi här, vet inte om den ena formen är påverkad av den mellansvenska formen eller den andra helt enkelt är en riktigt lokal variant, för jag har nog inte ens hört den inne i Lidköping utan bara en bit norr om stan.

Tror iofs inte att några ungdomar använder det ordet längre.

[pandes]
2012-05-11, 18:00
#68

Om något äger så är det bäst, och suger är motsatsen, enligt mig då haha. Skrattande

DesK
2012-05-11, 18:03
#69

#66 Ja den katten äger! Glad

#68 Ja så har jag också fattat det hela Glad

Désirée
Afghan lives matter

Bjornen
2012-05-11, 19:50
#70

Äger (ägôr)= jordbitar, jordegendomar

Ephraim
2012-05-13, 20:03
#71

#61 & #63 "Träligt" kommer mycket riktigt av "träl" ('slav') och har inget samband med "träda".

svenake
2012-05-15, 00:12
#72

Det skånska order "räligt"  ??

Jag har min egen teori, som jag  återkommer med senare.  Glad

Ephraim
2012-05-16, 17:51
#73

#72 "Rälig" kommer av verbet "räda" i betydelsen 'avskräcka' eller 'skrämma' (idag är nog passivformen "rädas" betydligt vanligare), givetvis besläktat med adjektivet "rädd". Formen "rädelig" var tidigare ganska spridd i landet, men idag är det nog bara den sydsvenska formen "rälig" som lever kvar.

Du får gärna återkomma med din teori!

Nina
2012-05-16, 18:05
#74

Räligt använder vi här i skåne ofta som ord istället för äckligt.

[pandes]
2012-05-16, 18:13
#75

Aldrig hört talas om ordet "räligt", bor iofs i Västergötland, men ändå!

Sammet1
2012-05-16, 22:22
#76

Ordet "rälig" får mig bara att tänka på Hasse Alfredsson och Gösta Ekman i Svea Hund på Göta Lejon…

"Du vågar aldrig äta en sån rälig groda…"

**Surface of Velvet
**Core of Steel

svenake
2012-05-17, 02:28
#77

#73    Din förklaring är nog troligast, men . . .

Räligt kommer av räl, som är singular form av räls,  alltså järnvägsräls.  Även rallare kommer av det ordet och dom var väldigt illa sedda på sin tid.

Ephraim
2012-05-17, 14:36
#78

#77 Den förklaringen kan nog uteslutas på den grunden att "rälig" är belagt åtminstone sedan slutet av 1772 (i Sven Hofs "Dialectus vestrogothica") medan "räl" (givetvis ett engelskt lån) är belagt från 1830-talet. Min förklaring är egentligen SAOB:s förklaring.

Aniara4
2012-05-20, 11:16
#79

Vill bara tillägga att där jag växte upp pulade vi varann med snö, men jag har senare förstått att det är något vi var ganska ensamma om och att man bör iaktta försiktighet vid återberättandet av såna incidenter. Tyst

Inkanyezi
2012-05-20, 11:30
#80

Och där jag växte upp var det att "mula" när man gnuggade in snö i ansiktet på någon.

När jag senare gick i skolan i Karlshamn, kallades det att "döpa", och innefattade också i regel att man stoppade in snö innanför skjortan.

Maria
2012-05-20, 11:41
#81

Mula säger vi i Göteborg också.

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

[pandes]
2012-05-20, 11:52
#82

Och mula säger vi i Lilla Edet också.

Aniara4
2012-05-20, 12:01
#83

Ja, mula verkar ju vara det vanligaste ordet, jag har ju som sagt förstått att vår variant var lite ovanlig och lätt kan missförstås.

Effie
2012-05-20, 12:41
#84

#81 Beror på vilken del av Göteborg. Jag som är uppvuxen i östra Göteborg säger gura. Och det finns fler ord för det, i olika områden


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Emo
2012-05-20, 15:16
#85

Vill någon vara så snäll att tala om för mig vad detta betyder, när det står som en kommentar i en tråd:

hear, hear !Glad

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Aniara4
2012-05-20, 15:25
#86

"Hear, hear" är ett utrop som ofta hörs i det brittiska parlamentet, när någon instämmer i det som sägs. Ursprungligen "hear him", tydligen.

Emo
2012-05-20, 15:38
#87

#86 Tack för svaret. Då förstår jag.

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

svenake
2012-05-21, 15:45
#88

I äldre tid fanns ordet "myling"    -  ungefär någon som dödats/mördats och som EVENTUELLT skulle spöka.  Senare förflackades  ordet till "att mula"

Vet dock inte om det hänger samman med snö på något sätt. Glad

Maria
2012-05-21, 15:56
#89

#88 Var inte en myling en bortbyting eller har jag fattat fel?

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

Aniara4
2012-05-21, 16:24
#90

Jag trodde myling var ett osaligt avlidet barn?

(Nu är vi inte inne på modern slang längre va?)

svenake
2012-05-21, 22:30
#91

#90   Förlåt, vi är långt ifrån, men . . .    jag tror   både 89  och 90 har rätt     eftersom betydelsen varierat både i tid och rum.

Som jag sa, betydelsen har förflackats  genom tiden.

Ett nyfött barn som dör innan det hinner få dopet (eller nöddöpas)   hamnar i limbo,  enl   påven.  Det kan vara  en sådan tradition som levat kvar.

Bjornen
2012-05-22, 22:37
#92

Salig är ju en avliden och borde ju osalig vara levande.

Ephraim
2012-05-22, 23:04
#93

SAOB skriver om "myling":

'vålnaden av ett mördat barn (särsk. ett odöpt barn l. ett foster som lagts å lönn) l. av ett foster som framfötts vid missfall, men som icke blivit ordentligt begravt, l. av en mördad fullvuxen person (som icke blivit ordentligt begravd l. vars baneman går ostraffad);'

Det finns också en annan betydelse:

'nedgrävd l. dold skatt (samling av pängar o. d.); ofta (o. numera bl.) oeg., om gamla undangömda saker o. d. Hartwijk haffver .. än någre mylingar i jorden ståndandes.'

Att ytterligare betydelser skulle förekomma i vissa trakter är ju knappast konstigt.

Aniara4
2012-05-23, 08:15
#94

#92 Nej, en salig avliden är en som dött under "rätt "omständigheter och kommit till himlen, har man inte det kan man bli en osalig ande.

Upp till toppen