Annons:
Etikettöversättning-tolkning
Läst 1098 ggr
Gronstedt
5/28/18, 7:24 PM

Personae non ... ?

I ett skönlitterärt verk stötte jag just på skrivningen personae non gratae vilket kändes märkligt. Räcker det inte med personae non grata? Men jag är bland de första att erkänna att jag är lomhörd på det latinska örat ….

Annons:
Ephraim
5/28/18, 9:54 PM
#1

Personae non gratae är korrekt. Grata (uppslagsform: gratus) är ett adjektiv och det kongruensböjs med substantivet persona, vilket alltså innebär att om substantivet står i nominativ pluralis ska adjektivet också göra det.

Vi gör ju i stort sett likadant på svenska. Jämför:

En icke välkommen person

Tre icke välkomna personer

Gronstedt
5/29/18, 7:57 AM
#2

Tackar! Då är jag lite klokare än i går, och varje dag man kan säga är en dag som inte är helt förlorad 🙂.

Upp till toppen
Annons: