Annons:
Etikettövrigt
Läst 2671 ggr
Hanna
2014-03-29 22:19

Vilket bra?

Bild 1. Klicka för att öppna i full storlek.

Fick häromdagen en utvärdering att svara på och reagerade på att de skrivit "Ganska bra" efter "Bra". Personligen tycker jag att "Ganska" känns sämre än ett "rent" "Bra". Vad är rätt?

Sajtvärd på reptiler ifokus.
Medarbetare på leopardgecko ifokus

Annons:
fluffis
2014-03-30 12:28
#1

Det hade jag också reagerat på men jag måste erkänna att jag själv använder ordet ganska med en mer positiv klang än jag förmodligen borde 🙂 Helt klart ska "Ganska bra" och "Bra" byta plats här, tycker jag.

jagga-ewe
2014-03-30 20:54
#2

Jag håller med, men så länge graderingen inte är "kass - halvdant - hyffsat - okej - suvve" ska vi nog vara glada. ;)

I don't have hobbies - I have obsessions!
Ebmfh
Trollcaféet

Hanna
2014-03-30 21:18
#3

Tack för svar, då var jag inte ensam om att tycka det då.

#2 😂

Sajtvärd på reptiler ifokus.
Medarbetare på leopardgecko ifokus

raphanus
2014-03-31 11:06
#4

Ordet har ändrat betydelse med tiden, och det kan kanske därför finnas oenigheter om betydelsen på grund av dialektala skillnader. När C.M. Bellman i sin Fredmans epistel No. 2 skrev "ganska riktigt", menade han sannolikt vad vi i dag skulle uttrycka som "alldeles riktigt". Men personligen håller jag helt med TS.

Inkanyezi
2014-03-31 13:13
#5

Språket är ju dynamiskt, i ständig förändring, och den som lade in de där begreppen kan mycket väl uppfatta dem annorlunda än du och jag uppfattar dem. Jag hittar praktiskt taget jämt nya användningar av gamla ord som för mig kan ha haft en helt annan betydelse.

Jag gissar att ganska kan ha anknytning till tyskans "ganz" och holländskans "gans", som ju betyder fullständigt, helt och hållet, alldeles. Ordlikheten innebär ofta en svårighet att uppfatta det rätt när man lär sig tyska, och det är vanligt att svenskar säger "ganz" på tyska när de menar "ziemlich", som också finns i de tre nordiska språken med samma innebörd - tämligen. Vi kan också se att danskan, som ofta är närmre lågtyska, har "ganske" i samma betydelse som "ganz" på tyska, och att detta ibland är vacklande, kanske genom inflytande via svenska eller norska.

Ephraim
2014-03-31 14:04
#6

Ganska är mycket riktigt lånat från lågtyska gansk eller liknande, motsvarande nederländska gans. Lågtyskan och nederländskan har nog i sin tur lånat ordet från högtyska ganz. Detta visas av att orden har s snarare än t som orden haft om de varit nedärvda.

Det är också mycket riktigt så att ordet ändrat betydelse i svenskan från 'fullständigt' till 'någorlunda'. Den ursprungliga betydelsen var i alla fall delvis i bruk när SAOB-artikeln skrevs på 1920-talet men jag skulle nog inte tro att den finns kvar idag. Det finns också en mellanbetydelse av 'mycket' som nog även den levde kvar på 1920-talet. Man kan alltså se hur ordet successivt förlorat i styrka:

fullständigt > i hög grad > någorlunda

———

Angående utvärderingen i förstainlägget misstänker jag dock att det är ett rent misstag från författarens sida. Jag gissar att det gått till ungefär så att författaren utan att tänka så noga satte bra i mitten, dåligt längst till vänster och mycket bra längst till höger. Sedan ska man fylla i luckorna på något sätt. Om man ska hitta ett adverb som är svagare än mycket ligger ju ganska nära till hands och om man inte funderar så noga på hur ganska bra förhåller sig till bra är det nog lätt hänt att man stoppar in det i luckan till höger.

Min gissning är alltså att författaren till utvärderingen faktiskt skulle hålla med om att ganska bra är sämre än bra om hen funderade på saken.

Annons:
Upp till toppen
Annons: