Annons:
Etikettgrammatik
Läst 13061 ggr
Lumina - 留美奈
2013-06-14 17:43

bytar-bytade-bytat

Jag fick hem ett brev från skolan, där meddelandet handlade om att en fritidspedagog och en lärare bytt tjänst med varandra. Men stod det så? Nej, det stod att de har "bytat" tjänst med varandra.

Är det någon här som vet varför Skåningar har "byttat" alternativt "bytat" de grammatiska reglerna vid böjningen av vissa verb?

Vänligen, Lumina
♫♪ Love me or leave me... ♪♫
HEY! Where is everybody going??

Annons:
Ephraim
2013-06-14 18:03
#1

Variationen mellan bytade~bytat och bytte~bytt har funnits sedan fornsvensk tid. Jag tror rent av att bytade~bytat var den vanligaste böjningen en gång i tiden, i vart fall var de mer spridda än nu. Att olika böjningar sedan har tagit över i olika delar av landet är inte konstigt.

Ordet är lånat från lågtyskan under medeltiden och det är ju inte så konstigt om vi inte är överens om hur vi ska böja lånord.

Sen finns förstås böt~bytit också också men de formerna är nyare, sedan 1700-talet.

Linnea
2013-07-05 11:11
#2

Jag byter aldrig. Jag byttar, bytte, har byttat och ska bytta. Och våga inte pela i mitt hår!😂

Skynda långsamt så går det fortare Sajtvärd på Fälttävlan

Intehärutandär
2013-07-05 20:37
#3

#2 I Dalarna betyder Bytta = skål att ha livsmedel i. (Chips-skål, vispskål, frysburk etc). Ja, även en mindre burk att ha småsaker i.

Lumina - 留美奈
2013-07-05 23:52
#4

#3 En bytta är en skål även här i sydligaste Sverige.
🙂

Vänligen, Lumina
♫♪ Love me or leave me... ♪♫
HEY! Where is everybody going??

Intehärutandär
2013-07-05 23:56
#5

#4 Säger Ni också "En butt/bytta" "Flera byttor" ? 😃

Lumina - 留美奈
2013-07-06 06:29
#6

#4 Ja, en bytta och flera byttor.  😊

Vänligen, Lumina
♫♪ Love me or leave me... ♪♫
HEY! Where is everybody going??

Annons:
dolfen
2013-07-06 19:02
Bjornen
2013-07-09 06:28
#8

Bytâ, byttô, böt.

En butt flerâ buttâr (maskulint) = större kärl

E byttâ, flerô byttôr (feminint) = mindre kärl

Thaeri
2013-07-13 02:24
#9

byta, byter, böt, bôtet på den genuina dialekten här.

Lite intressant att vad som är ett långt y på andra platser i landet blivit (långt) ô här, vi brukar behålla dem. Däremot blir korta y nästan genomgående kort ô.

kickboard
2013-07-13 09:16
#10

Byyt, byytär, böit, byytt på vår dialekt i Vörå, Finland.

BrittaD
2013-07-14 11:40
#11

Till inledningsfrågan.

Kanske inspirerat av nyspråket i Orwells 1984? 🤓

~ Man kommer aldrig först om man går i andras fotspår ~

haflingerforum.nu

Upp till toppen
Annons: