Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Övrigt

Aj! Oj! Ah!

2012-11-28 23:53 #0 av: Jalking

Funderade lite i bilen hem från jobbet...

Är ovanstående ord och kanske fler liknande ljud som man avger när kroppen påverkas på ett visst sätt (t.ex. när det gör ont) utan att det medvetna språket är inblandat? Nåt slags reptilhjärneljud eller är det något man lär sig som liten och alltså ett medvetet språk?

Säger en eskimå, en kenyan eller en kines också aj! eller något snarlikt ljud när han slår sig på tummen? Självklar stavar de det annorlunda även om det låter lika.

Anmäl
2012-11-29 00:14 #1 av: Praefatio

Engelsktalande säger ju inte aj utan ow, ouch. hyfsat lika, men inte aj.

Anmäl
2012-11-29 08:02 #2 av: Ephraim

Uttryck för smärta varierar mellan olika språk och mellan olika regioner. De sträcker sig definitivt över språkgränser men de är inte identiska över hela världen. I västeuropa verkar aj, au och autsch dominera, och ofta finns en variant med en extra vokal: aj-e, au-a, autsch-i etc. Vilket som är den vanligaste formen kan nog variera men typiskt sett kan man nog använda flera av ovanstående former.

Ryska, persiska och grekiska har akh eller okh, där kh representerar en velar eller uvular frikativa, som tyskans Ach-ljud. Detta torde åter vara ett geografiskt fenomen.

En offulständig lista över uttryck för smärta på olika språk finns här:
http://en.wiktionary.org/wiki/ouch

Det finns som synes en hel del variation och en viss geografisk uppdelning. Samtidigt kan vi konstatera att några mönster går igen. Det är nästan alltid frågan om en- eller tvåstaviga ord med en låg, bakre vokal (i stil med a eller å). De inleds nästan alltid med en vokal eller en semivokal (j eller w) och den betonade stavelsen innehåller nästan alltid en diftong eller en avslutande konsonant. I övrigt är orden fonologiskt enkla, utan konstiga konsonantkombinationer.

Likheterna beror nog inte bara på geografisk påverkan utan också på att de ska passa bra att skrika högt.

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.