Annons:
Etikettskriftspråk-tryck-grafik
Läst 3542 ggr
maxiq
2012-11-17 23:06

Punkt slut

Bild 1. Klicka för att öppna i full storlek.

På senare tid har jag upptäckt ett oskick som sprider ut sig. Det är att företag sätter punkt efter en slogan i annonser. Det ser inte klokt ut och borde istället vara ett utropstecken eller ingenting alls.

Detta är företaget SSG på en lokal annonspelare


"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

Annons:
maxiq
2012-11-17 23:07
Bild 1. Klicka för att öppna i full storlek.
#1

Volkswagen använder det både i sin logotyp och efter varje bilmärkes namn, t.ex:

Golf.


"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

[WickedAlly]
2012-11-18 01:40
#2

Instämmer i att det inte ser klokt ut men tanken kanske är att punkten ska utgöra just Punkt slut? Att det inte behövs något annat och inte heller någon annan förklaring? De får ju för sig lite konstiga saker ibland.

De bör dock ta bort punkterna :)

DesK
2012-11-18 07:27
#3

Även jag instämmer att det ser helknasigt ut, men precis som #2 såger är nog tanken och just när det gäller VW-reklamen är jag helt säker på att det är så Glad

En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.

maxiq
2012-11-18 14:23
Bild 1. Klicka för att öppna i full storlek.
#4

Ett exempel från en web-annons:


"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

Bjornen
2012-11-21 08:39
#5

Språkfel i annonser, liksom utrikiska gör starkt intryck på mig. Det betyder att jag undviker företagen och går stora omvägar för att undvika dem.

Lill-Kisse
2012-11-23 01:24
#6

Man kan bli "allergisk" mot dålig behandling av vårt språk.

Jag blir tokig på alla avhuggna ord i annonser. Delarna radas upp efter varandra utan bindestreck vid respektive radbyte. Dessutom är ordet kapat på fel ställen, så att avstavningarna är helt fel. Vem tycker att det är lustigt?

Annons:
Jalking
2012-11-23 08:50
#7

#6
Tänker du på NG LI?

Förtydligande för er som missat reklamen: Viking Line.

Lill-Kisse
2012-11-23 12:27
#8

#7 NG LI är ett utsnitt av ett firmanamn och inte heller så lustigt. Jag har sett hela, långa ord avhuggna lite här och där för radbyte. Naturligtvis kommer jag inte på ett exempel ur verkligheten just nu, men kan konstruera ett exempel: 
Fly
gpl
ats
er.

Inkanyezi
2012-11-24 21:59
#9

Jag har sett en stor skylt som gör reklam för ett företag som sysslar med

Ingla
sning

Lill-Kisse
2012-11-26 15:16
#10

#9 Precis den typen menade jag.
Hu så hemskt och omotiverat Förvånad.

Inkanyezi
2012-11-26 15:42
#11

Det stod med versaler som tog ungefär lika stor plats, på en vinylbanderoll upphängd på en balkong där de tydligen jobbade. Den andra halvan av banderollen hade en bild och företagsnamn och telefon.

Bjornen
2012-11-26 23:00
#12

Det blir ing-la.

Upp till toppen
Annons: