Annons:
Etikettvad-betyder-ordet-meningen
Läst 5030 ggr
[pandes]
5/16/12, 6:22 PM

Svenska språkets miss?

Hur i hela friden säger man "a scared lion" på svenska?

Ett rätt lejon?

Ett rädd lejon?

Samma med andra saker som t. ex barn.

Vad säger man?

Annons:
Emo
5/16/12, 6:26 PM
#1

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

raphanus
5/18/12, 1:21 AM
#2

#0 - Du kan utan tvekan säga ett skrämt lejon eller ett ängsligt lejon.

[pandes]
5/18/12, 2:13 AM
#3

Ängsligt betyder för mig ett ledset lejon, deprimerat.

Och inte skrämt, ingen ahr skrämt lejonet, det är bara ett rätt lejon.

raphanus
5/18/12, 9:00 AM
#4

#3 - Okej, men lejonet är ju skogens konung. Ingen sticker upp mot ett lejon. När hittade du senast ett lejon i den sinnesstämning du vill åt? Och hur kan man vara rädd utan att någon/något har skrämt en? Rädslan måste ju komma någonstans ifrån.

[pandes]
5/18/12, 2:16 PM
#5

£4 Ett rätt barn? Flört Barnet är bara rätt.

raphanus
5/19/12, 1:14 AM
#6

#6 - Du kan alltid formulera det "barnet känner rädsla".

Annons:
[pandes]
5/19/12, 1:28 AM
#7

#6 Ja men det är ju ändå en mening som borde kunna sägas, man kan ju säga en rädd hund, varför inte ett rätt lejon?

Ska höra med skolans svenskalärare på måndag, dom borde la ha en vettig förklaring.

Jalking
5/19/12, 2:54 AM
#8

#7  Skillnaden är att det är en rädd hund, en rädd katt, en rädd krokodil men ett räddt lejon, ett räddigt rådjur, ett rätt monster.

Nej, inget av mina försök ser vettigt ut. Det minst idiotiska är väl nästan räddigt, men det hittade jag på själv precis när jag skrev det. Ingen svensklärare kommer att ge rätt för det.

[pandes]
5/19/12, 3:09 AM
#9

#8 Jag vet inte hur jag sagt hela mitt liv, tror det automatiskt blivit ett rätt lejon, barn, monster osv.

Bjornen
5/19/12, 7:15 AM
#10

Jag säger vanligen :

E lejon va rädd.

E lejon vart skrämâ (rädd).

E lejon ha urti skrämâ.

raphanus
5/19/12, 11:50 AM
#11

#7 - Dela gärna med dig av svensklärarens förklaring här!

[pandes]
5/22/12, 11:06 PM
#12

Nu har jag pratat med skolans 3 Svenskalärare.

Micke: Hade ingen förklaring på "fenomenet" som han kallade det. Man fick säga som man kände.

Inga-lill: Hade inte heller någon förklaring, men tyckte "ett rätt lejon" lät mest rätt (där blev det samma ord två gånger med olika meningar hehe).

Susanna: Direkt sa hon att det är att man böjer det till två tt istället för d. Ingen tvekan om saken!

Ephraim
5/22/12, 11:26 PM
#13

Att "ett rätt lejon" är den form som följer svenska mönster är det ingen tvekan om. Den enda anledningen till att det låter konstigt är att vi inte är vana vid formen "rätt". Vi använder alltså inte formen därför att vi inte är vana vid den, och vi är inte vana vid den för att vi inte använder den!

"Räddt" eller "rädt" följer inte (längre) svenska stavningsregler och bör undvikas. Vill man säga "räddigt" bör man nog också säga "räddig". Vill någon lansera det adjektivet så är det egentligen inte mig emot men i dagsläget är det knappast något man bör skriva i formellare texter…

Sen tror jag förövrigt att de flesta skulle kunna säga "ett lejon som är rädd" utan att det låter så konstigt. Ju större avstånd mellan substantiv och adjektiv, desto lättare är det att komma undan med felaktig böjning.

Annons:
Upp till toppen
Annons: