Annons:
Etikettstilistik-dialekter-lokala-varianter
Läst 6849 ggr
Farwuq
2012-01-18 10:13

Grina

Var någonstans går den geografiska gränsen mellan grina=skratta som vi säger här i Skåne och grina=gråta?

Värd: för Astrologi. Medis: för Astronomi, Filosofi & Finland

Annons:
parsley
2012-01-18 10:29
#1

I Västergötland tror jag att båda betydelserna förekommer.

Bjornen
2012-01-18 13:15
#2

Man glinôr eller grinôr.

Effie
2012-01-18 18:54
#3

Jag som göteborgare har aldrig använt ordet grina för att skratta, och aldrig hört det här heller, förutom då från inflyttade skåningar.


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Farwuq
2012-01-18 20:30
#4

Här är det tvärtom.
Jag hörde först mer eller mindre som vuxen, att ordet grina även kunde användas som gråta.

Värd: för Astrologi. Medis: för Astronomi, Filosofi & Finland

Mimmi
2012-01-18 20:38
#5

Här i Norrbotten har jag aldrig stött på ordet grina med betydelsen skratta, utan det är bara gråta som gäller.

Emo
2012-01-18 20:59
#6

#4 Samma för mig.

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Annons:
Farwuq
2012-01-19 06:33
#7

Så…
Kan man antaga att gränsen går strax söder om Göteborg?

Eller är det på så vis att grina=skratta hör hemma i de ockuperade landskapen i söder?

Obestämd

Hur är det i Småland? Har vi någon här som vet?

Värd: för Astrologi. Medis: för Astronomi, Filosofi & Finland

[KinaSylejmani]
2012-01-29 16:56
#8

Om jag grinar så gråter jag (bor i Västerbottens län).

aggeelin
2012-01-30 19:10
#9

Funderar på hur mormor skulle ha sagt? Hon talade Rättviksdialektk och där kanske hon sa grina för skratta?

Aggeelin / medarbetare på Livskvalitet

[sakring]
2012-01-31 18:49
#10

För mig är grina=skratta och jag är bleking uppvuxen precis på gränsen till småland, Kalmar län.

Inkanyezi
2012-02-01 10:02
#11

Jag har ju under större delen av mitt liv bott i Stockholm, men ett par år i slutet av femtiotalet bodde jag i Blekinge, i Hoka och i Karlshamn. Där användes grina på ett helt annat sätt än i Stockholm. Jag hade tidigare hört och använt det om att gråta, men i Hoka användes det främst om att le, inte att skratta. Kanske småskratta, men inte om ett gapskratt. Verbet skratta används också i Blekinge.

Efter min vistelse i Blekinge har jag aldrig använt grina om att gråta såvitt jag minns.

Verbet le hörde jag aldrig där. Ett le är det vi uppsvenskar kallar en grind, alltså ett substantiv, och jag gissar att det möjligen kan vara att gärdet (staketet) är ledat med hängsler (gångjärn).

Farwuq
2012-02-01 10:17
#12

Ordet "le" användes som "elak" där jag växte upp i nordvästra Skåne.

T.ex: "Fröken, Pär är le mot Stina."

Värd: för Astrologi. Medis: för Astronomi, Filosofi & Finland

Inkanyezi
2012-02-01 11:31
#13

Jo jag vet, tänkte inte på det. Skåningar kan vara räligt lea.

Annons:
Farwuq
2012-02-01 11:50
#14

Skrattande

Värd: för Astrologi. Medis: för Astronomi, Filosofi & Finland

Aniara4
2012-02-01 12:14
#15

Jag är uppvuxen i Västmanland, och där grinade vi bara när vi var ledsna.

Intehärutandär
2013-03-27 22:42
#16

Jag bor i Dalarna och vi säger grina för gråta. Ibland kan man grina illa också, om man äter ett citron t ex eller om man tycker något är konstigt - som andra kanske rynkar pannan och rullar med ögonen. 

Då jag gick på Folkhögskola, så lärde jag känna en tjej från Skåne - och hon förstod först inte sa hon. Men lärde sig efter ett tag. 🙂

Upp till toppen
Annons: