Annons:
Etikettgrammatik
Läst 3187 ggr
Gaudium
9/28/11, 4:12 PM

Hjälp med spanskan?

hej, jag går i 9:an och har ett muntligt spanskaprov imorgon, och undrar nu om någon som kan spanska skulle kunna läsa igenom texten jag har skrivit (och ska berätta om). Jag har MVG i betyg så det är det jag strävar efter i den här texten också.

Kommentera gärna om jag har skrivit fel på något, eller om jag skulle kunna utveckla texten mer.

Tack på förhand! :)

sannaisaksen.blogg.se

Annons:
Gaudium
9/28/11, 4:16 PM
#1

Voy a contar de unda película que he meridao. Se llama "jag saknar dig" o "me echo de menos tu"

es una pelicula muy bien!

en la pelicula hay dos chicas, que son gemalas. de repente una chica murrió en una accidente de coche. el segunda chica fue muy trista.

la pelicula trata de que manera de segunda chica, que ha sobreviente, continus su vida sin su hermana.

la pelicula están batante triste, pero me gusta la pelicula de todas formas!

sannaisaksen.blogg.se

Gaudium
9/28/11, 4:39 PM
#2

Inge som kan hjälpa mig? :(

sannaisaksen.blogg.se

Inkanyezi
9/29/11, 12:05 AM
#3

Hay cantidad de errores en tu texto. No lo voy a comentar todo, pero por ejemplo "jag saknar dig" en castellano es "te echo de menos". No hay que doblar la ere en "morir" en su forma de pasado - murió. La película es buena - tienes que distinguir entre adverbios y adjetivos.

La que sobrevivió, la que ha sobrevivido - ella es la sobreviviente. La muchacha está triste - triste no cambia la ultima letra para feminino. Bastante se escribe con una ese aunque en varios dialectos no se pronuncia. La película es singular, entonces: La película está triste. Yo no usara "de todas formas". "Sin embargo" es más coloquial aunque aquí diría "aunque"- Me gustó la pelicula aunque está muy triste.

Creo que te tienes que preparar mejor en vez de estresarte posteando tus pregunticas de última hora antes de un examen.

Upp till toppen
Annons: