Sär skrivning
Den här tråden måste bara komma så det är lika bra att jag skriver den själv! :-P
Särskrivning är det allra vanligaste felet vilket jag tycker är mycket konstigt eftersom jag har lyckats formulera en enkel regel utan undantag, eller kan ni hitta något fel på regeln?
Om man säger det som ETT ord så skriver man det som ETT ord.
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Lång hårig sjuk sköterska?
Kalv lever med kul potatis?
Jätte franska?
Häst transport?
Vatten flaska?
Jag blir inte klok på alla dessa särskrivningar! Det värsta är ju ändå att så pass många särstavningar godkänns och kommer ut i artiklar i tidningen, på TV, i affärer med mera. Finns det ingen som kontrollerar sådant?
Jag förstår inte heller hur det kommer sig att så många människor särskriver, så mycket! Det är ju som du säger, #0, att om man säger det som ett ord så skriver man det som ett ord. Nej, jisses…
Hanna Törmälä, sajtvärd för hästhoppning.iFokus.
Läs gärna min blogg: tormala.devote.se.
Det verkar också föreligga en stor okunskap om bindestreckets rätta tillämpning. Många särskriver när utrymmet kräver att ordet delas. Tänk bara på det nästa gång ni går förbi den åttkantiga gröna skylten med texten:
SYSTEM
BOLAGET
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#3 - Eller ännu värre: Journalist förbundet
Jag mailade till dem för något år sedan och påpekade detta. En journalist, om någon, borde väl ändå kunna stava rätt? Jag fick svaret att de har lagt ner mer på en snygg layout än på rättstavning. Oroväckande.
#4 - Mina dammråttor kan alstra en snyggare layout än det där.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#5 - Haha, ja, det tror jag nog!
Man har funderat mycket på varför särskrivning uppkommer. Engelskan har utpekats som boven, med sina särskrivna ord, men det är inte så säkert. I äldre svenska finns det väldigt mycket särskrivningar. När jag var på besök på Gunnebo slott fanns där en talva med en gammal ritning och hej och hå vad det var särskrivet där. Inte någon konsekvens alls.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
La grammaire est une chanson douce. /Erik Orsenna
När det gäller Journalistförbundet finns ju en regel om rubriker och titlar där man faktiskt har tillåtit särskrivning på det sättet länge. Så det exemplet är inte så illa trots allt. Men jag undrar om inte den allt större flora av särskrivningar som vi ser idag helt enkelt är att folk vågar skriva och verkligen skriver i mycket större utsträckning nu än förr. Med datorerna, diskussionsgrupper, e-brev och chat har man ju mycket fler tillfällen att kommunicera med text, och mobiltelefonerna har ju också text, där egna skrivsätt uppkommer. Vi ser mer av dem i vanlig text också, som förkortningarna iofs, lol, irl, och annat som kanske är mer svårtolkat om man inte tillhör de invigda.
Jag tror att särskrivning i många fall hänger ihop med skrivsvårigheter. Åtminstone min ringa erfarenhet av en Medarbetare som ständigt särskriver säger mig att det hänger ihop med hans ordblindhet. Sedan finns också raka motsatsen, när man inte förstår sammansatta ord. Jag har exempelvis haft ett sambobarn som inte förstod att halsduk var ett ord som bildades av hals och duk, utan i stället skrev det som det lät: hallstuk. Hon hada andra liknande ord också, och hon hade svårigheter att förstå text som hon läste.
Så den sära skrivningen är nog inte enbart av ondo, även om den så klart bör bekämpas med tillgängliga medel - att man själv inte särskriver sånt som ska vara hopskrivet.
#8 - Du får gärna berätta vilken regel du åberopar och vem som har stiftat den.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Vet faktiskt inte vem eller när, men när jag lärde mig DTP fick jag lära mig att när man sätter en boktitel på första sidan, så sätter man inte bindestreck när man delar orden. Jag minns särskilt en poesibok av Pär Wistrand som hette Rörelser, och dess omslag hade titeln så här:
RÖ
REL
SER
Exemplet är väl extremt, men det fanns fler som var mindre extrema.
Det är väl mer en typsättningsregel än en skrivregel, men rubriker är ju typsatta.
Jag har också svårt att förstå att det skulle finnas ett undantag för rubriker och titlar. Jag kan till viss del förstå det när det gäller en logotyp eller en grafisk profil även om jag inte gillar det.
Borde inte en person med dyslexi ha nytta av min regel i #0? Eller är det så att de personerna inte ens funderar på om det ska vara ihopskrivet eller inte när de skriver? I så fall kanske de inte ens upptäcker det om de läser sin egen text högt innan den publiceras.
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Jag tror att en dyslektiker kan ha nytta av att ordbilden är hopskriven, men för den som har svårt att se orden kan det bli ännu svårare med långa ord. Jag kommer ihåg i skolan hur ord som ecklesiastikminister ställde till med stora problem för dem som inte kunde läsa flytande. Lyckligtvis är hon väl numera skolminister. Men väldigt repetitiva ord (I know how to spell banana, but I don't know when to stop.) som till exempel minimum, där bokstäverna är väldigt lika, kan vara svåra.
Dyslexi är ett alldeles särskilt problem, och särskrivningen kan nog i många fall hänga ihop med lässvårigheter. Kombinerat med spoonerism kan det så klart bli riktigt kul för den som står bredvid, men inte desto mindre är det ett problem.
Och just där ligger väl skillnaden för en person som läser kvickt, och som i många fall har lärt sig läsa före tre års ålder, när man jämför med stackarna som tragglade sig igenom "Far ror, Mor är rar" ljudande. Många av de personerna skrev knappast något mer senare i livet, medan de numera har dator och mobiltelefon och skriver av hjärtans lust.
Jag märker att jag särskriver ibland. Jag ser det ju, och tar bort mellanrummet, men det verkar ju då som att min hjärna tycker att jag avslutat en del av ordet, och att det behövs en liten paus före nästa del.
Vet inte om jag gör det både när jag skriver för hand (vilket jag nästan aldrig gör numera), vilket skulle antyda att jag behöver flytta handen och det råkar bli för långt, och när jag sitter vid tangentbordet (där är det svårare, för mellanslagstangenten funkar dåligt).
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
Jag har också funderat på det där med Systembolaget och andra företagsskyltar. Och jag håller nog med om vad Inkanyezi skriver.
Bindestreck är helt enkelt fult, på skyltar och loggor och i rubriker. Jag tycker det är helt rätt i de fallen att estetiken får övertrumfa Grammatiken.
För den som inte skriver av bara farten, som ovanstående skribenter naturligtvis gör, utan faktiskt behöver stavningsprogram, så finns ytterligare ett problem. Stavningsprogrammen rättar fel! De känner inte igen sammansatta ord, och särskilt intej de egna sammansättningar man hittar på.
Så den som förlitar sig mer på vad datorn säger än på sin egen språkkänsla ligger risigt till.
Mvh Lena
Sajtvärd på Cancer iFokus
#14 - Lita aldrig på en maskin. Den kanske underlättar ditt arbete lite, men lita inte på den!
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Jag hatar särskrivningar! >__< jag är typ perfektionist när det gäller ord xD
Jag kan märka min svenskalärare om han skriver fel eller säger fel, liksom, ska föreställa sig en svenskalärare som inte stavar rätt? :o
Typ, min mamma kan säga; "spela inte musik högt, du gör katterna orolig", men det heter oroligA i pluralform, gaaah! xD
Din mamma är kanske typ från Norrland?
*stay calm - be brave - wait for the signs*
*hrmpf* Vi tar bara bort onödiga bokstäver!
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Dubbelpost
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
#17 om du menade mig, så ja XD
Då säger din mamma nog "du gör katterna oroli" utan g vilket på norrländska faktiskt kan betyda både orolig och oroliga
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Särskrivning i företagsnamn, varumärken o s v har "fått undantagsregler" kommer från den grafiska designens värld.
De ("ordbilderna" alltså) är tänkta att vara en design - d v s en bild i kombination med ord. En ordbild… "Gestalttext".
På Skrivihop.nu kan man läsa lite kort om detta "fenomen":
Gestalttext
Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge." /Pearl Buck ♥· Medarbetare på Healing
Även
"Svenska
Pop
Fabriken"
#24
Idag såg jag på ett annat forum "ingen ting". Snart skrivs väl orden en bokstav i taget med mellanrum emellan…
*stay calm - be brave - wait for the signs*
H u r m e n a r d u n u ?
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
p r e c i s
*stay calm - be brave - wait for the signs*
S
e
n
b
ö
r
j
a
r
m
a
n
s
k
r
i
v
a
v
e
r
t
i
k
a
l
t
.
Så har ännu en avstavad logotyp sett dagens ljus. Det är Alliansen (f.d. Allians för Sverige) som har lanserat en orange skapelse med galopperande versaler och en stackars ensam gemen.
Eftersom den är lika "snygg" som sossarnas moderniserade ros så kommer jag nog inte att köpa t-shirten. :-/
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Hua! Bantningsmedlet "Alli" får sig en extra skjuts! (Har de ingått allians med varandra?)
Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge." /Pearl Buck ♥· Medarbetare på Healing
Jag särskriver nog en hel del, fast vanligen upptäcker jag det innan någon annan ska se texten. Folk säger att man ska skriva som man uttalar ordet, men jag tycker att det är svårt att höra om vissa ord är ett eller två ord
Fast jag får väl trösta mig med att jag har större problem med ihopskrivning i engelskan (varför det nu skulle vara till nån tröst )
#29 - Lite i samma klass som
FIS-
KRÖKERI
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#32 Hahahaha!!
Skynda långsamt så går det fortare Sajtvärd på Fälttävlan
#32 - :)))))))))))))
Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge." /Pearl Buck ♥· Medarbetare på Healing
Tackar för dagens skratt
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
2
8
Ä
r
d
e
t
k
u
l
a
t
t
s
k
r
i
v
a
v
e
r
t
i
k
a
l
t
?
:
P
#36 Egentligen är det inte särskilt svårt att läsa vertikalt så länge avstånden mellan bokstäverna inte är för stora. Japanska kan man skriva både horisontellt och vertikalt och jag föredrar nog faktiskt det senare.
Det är så jävla störande att läsa särskrivningar…
I en katalog från ett kontorsmöbelföretag så hittade jag på flera ställen en ruta där det står:
STOR
säljare
Tänk om man föredrar en liten säljare då?
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Jag såg en s.k. journalgroda idag:
"Patienten inkom avliden med kul hål i pannan"
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Jamen det är väl klart att ett tråkigt hål hade sett annorlunda ut.
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
# LOL
#40
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Så här inför julen så undrar jag förstås om det heter skumtomte eller skum tomte? Någon som kan bringa klarhet i frågan?
Vidare undrar jag när lutfisken ska läggas i blöt, Anna-dagen, annandagen eller någon annan dag.
Det beror på
Är tomten gjord av skum (mjukt godis) så är han en skumtomte.
Är den utklädde figuren smygandes omkring och kanske rekognoserar inför inbrott eller liknande, så är han en skum tomte.
Förr i tiden, när folk blötlade sin lutfisk själva så gjordes det på Anna-dagen, den dag Anna har sin namnsdag, för då är lutfisken klar att ätas på julafton, annandagen och även en annan dag senare
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
En skum skumtomte…
Sär skrivet; skum skum tomte
Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge." /Pearl Buck ♥· Medarbetare på Healing
Jag särskriver nog ofta. Blir så när jag tänker för mycket på det.
Vissa ord är självklara, andra inte.
Måste ju bara anmäla mig i denna tråden i och med att jag allt för ofta blir kallad för särskrivningarnas konung:)
En sak att göra det på svenska, men fy vad skäll man kan få om man gör det på engelska…
#48 - Utveckla gärna. På engelska är det nämligen meningen att man ska särskriva betydligt oftare än på svenska, så vem är det som skäller på dig och varför? Kan du ge några exempel?
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#49 Jag skriver vanligtvis poesi i korsrim.
*låttexter, noveller och ett och annat manus för pjäs*
Och jag gör det på flera språk.
Lite svårt att ge exempel på det nu i och med att när jag får kommentarer så rättar jag till felen direkt.
De som skäller på mig är div mer eller mindre kända poeter av olika slag.
Jag är skit kass på språk, grammatik och annat så kallat nödvändigt har jag aldrig begripit mig på.
Jag skriver på känsla och särskrivandet det kan jag ska jag lova:)
#50 - Aha. På engelska är reglerna för särskrivning ganska komplicerade i och för sig. På svenska finns det dock en regel som gäller i 99,99 % av fallen, och den lyder:
"Om ett ord uttalas som ett sammansatt ord, ska det också skrivas som ett sammansatt ord."
Således kan du kanske dra slutsatsen att "skitkass" är ett ord, och inte två.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#51 ha ha ha, ja där ser du, utan att ens försöka så finner du att särskrivningarnas konung inte är helt ute och cyklar:)
#51 Jättebra regel, om man nu själv hör om orden ska sägas tillsammans eller inte. Vad har du för tips till oss som inte alltid gör det?
Dessutom kan man säga skitkass som ett ord ELLER som två. Förstår du då att det itne är så lätt för alla? För som sagt snligt mig kan man säga ordet på två sätt.
#53 - Det kan naturligtvis finnas dialektala skillnader som gör det svårare för en del att höra skillnad mellan sammansatta ord och icke sammansatta ord, men den mest spridda varianten av talad svenska idag bereder sällan några sådana svårigheter. Jämför:
"Rök fritt stod det på en skylt, men sedan jag tänt en cigarett kom
en expedit fram och sade att det var rökfritt vid det bordet."
"Tag inte det äpplet. Det är Adams äpple. Det är lika litet som
hans adamsäpple."
"I den korgen ligger Karl-Johans svamp. Det är mestadels
karljohanssvamp."
"Doris torkar blad. Hon lägger dem på sin bils torkarblad för att
torka."
"Thomas spolar vätska på sin bil. Den vätska han spolar på sin bil
är spolarvätska."
"Där stod jag och letade bland färs och korv. I grytan ingick såväl
blandfärs som korv."
"Vinflaskan stod i skafferiet bland saft och sylt. Kakan hade en
fyllning av blandsaft och sylt."
Läs högt för dig själv, så ska du se att du nog hör en viss skillnad mellan sammansatta och icke sammansatta ord. För egen del har jag aldrig hört någon uttala skitkass som två ord.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#54 Jag har testat läsa högt ;) Hjälper inte, eftersom jag fortfarande delar upp sammansatta ord även i tal. Lägger uttalet på fel bokstav och då låter det som två ord. Det är därför det är förvirrande många gånger när jag försöker lista ut hur det faktiskt ska stå.
#54 - I så fall får du dispens. Slit inte ut dig i onödan. Dock har jag inte sett några otillbörliga särskrivningar i dina inlägg, så en viss känsla för det hela har du nog ändå.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Är nog oftast när jag är trött som jag tänker för mycket. Tack för dispensen
#54 Tusen tack för din underbara självbiografi.
#55: Hur uppfattar andra det du säger då? Det borde bli mycket förvirrande om man ”särpratar” och jag skulle kunna gissa att ett vanlig kommentar man kan få om man gör det är ”va?” eller liknande…
Jag har inte heller hört någon särprata, mer än på skoj när man driver med särskrivningar, förstås.
#51: Förr i tiden, när jag använde Word som ordbehandlare, kunde jag ibland få konstiga effekter av detta med engelsk särskrivning eller ihopskrivning. Ett exempel som jag tror mig minnas var ordet ”heartache” eller om det var ”headache”… låt oss säga att det var ”heartache”. Det roliga var att när jag skrev ”heartache” så fick jag förslaget om att ändra till ”heart-ache” istället. När jag gjorde det föreslog den ”heartache” istället, så det var en ”dead end” (eller ”deadend”… he he he). Det löste sig dock till slut genom att jag valde USA-engelska istället för brittisk engelska, som jag normalt annars föredrar (det finns några helt underbara brittiska dialekter, om inte annat…).
#59 SOm sagt, det blir när jag sitter för mig själv och tänker för mycket.
Svårt att förklara vad jag menar när jag säger "särpratar", för ni kan ju inte höra. :)
#60: Du sa inte ens ”särpratar”, det var jag som sa det… Sökte just igenom hela tråden och det finns bara tre träffar på ordet (fyra med detta inlägg): Två i #59 och ett i #60…
Men jag fattar vad du menar…
Haha
Var inne på affären Mique för ett tag sedan, och hittade inte mindre än fyra särskrivningar. Detta helt utan att röra på mig en centimeter. Riktigt bra jobbat!
Tre av dem kan jag förstå att det är olycksfall i (på) arbetet men den som t.o.m. har ett binde-s i sig är ett fall för sig:
SALLADS BURK
Jag kontrar med en skylt jag såg härom sommaren. Ser mumsigt ut va? ;-)
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
#64 Den borde anmälas. Den är klart olaglig. Slavhandel har upphört i Sverige. För övrigt, vem vill köpa en gammal gubbe?
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
Jag tycker den också borde anmälas av den enkla anledningen att man skrivit en punkt ovanför bokstaven ”J”. Borde vara olagligt med dryga böter och 40 piskrapp på offentlig plats som följd.
Var har folk fått det ifrån, att I och J ska ha en punkt (eller ibland ring…!) ovanför sig? Obegripligt.
Givetvis betyder inte detta att jag tycker att särskrivningen är okej, men det var ju för uppenbart i detta fallet för att det skulle behöva påpekas ännu en gång i sammanhanget…
# 66 Den som sätter en prick, punkt eller ring ovan I eller J tycker antingen att det är vackert eller roligt eller kan inte skilja en stor bokstav från en liten.
De kanske argumenterar med att åäö har ring eller prickar oavsett gemen eller versal… Men det är ju inte riktigt samma sak. Ringen i fallet med ”å” är nämligen egentligen ett litet ”o”, som alltid är gement, oavsett om det är ett ”å” eller ett ”Å”. På samma sätt var prickarna ovanför ”ä”, ”Ä”, ”ö” och ”Ö” ursprungligen ett litet ”e”, alltid gement oavsett oavsett vilka av ovanstående tecken som avsågs. Så det är lite som i norskans och danskans ”æ” och ”Æ”, men istället för att skriva ihop dem till en bokstav så satte man ett litet ”e” ovanför sitt ”A” (eller ”O”).
Då dåtidens tryckkonst och papperskvalitet lämnade en del övrigt att önska hände det ofta att allt som blev kvar av den lilla bokstaven var just två prickar, därav att vi bara skriver prickar idag. Kanske en förenklad förklaring, men om någon har en bättre vore det intressant att få ta del av den, även om det är kanske lite utanför ämnet.
"å" är nämligen egentligen ett litet "o"
Är det inte ett litet a? Det har jag lärt mig, men det kanske är fel
Danskarna skriver (skrev) å som aa
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
#69: Läs om, läs rätt…
Ringen i bokstaven ”å” är ett litet o. ”Å” är alltså ett ”A” med ett gement ”o” ovanför sig. Precis som jag skrev, alltså.
Kan ju passa på att citera mig själv för säkerhets skull:
’Ringen i fallet med ”å” är nämligen egentligen ett litet ”o”, som alltid är gement, oavsett om det är ett ”å” eller ett ”Å”’
Precis som jag skrev, så hade jag lärt mig att det var ett uppflyttat a. Det är det andra a-et som flyttades upp. Då skrevs det som en ring. Då beror det på vem som förklarar det historiska skedet om den tolkar den uppflyttade bokstaven som det ursprungliga a-et eller den förenklade figuren som ett o, beroende på uttalet.
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
Det jag invände mot var bara att du antydde att jag hade sagt ’"å" är nämligen egentligen ett litet "o"’, vilket i och för sig stämmer ordagrant, men eftersom du utelämnade en högst vital del av meningen blev det ju inte alls vad jag menade.
Sedan vad som var syftet med ringen från allra första början vet jag ju inte om man verkligen vet till 100%. Jag kommer tyvärr inte ihåg varifrån jag fått min förklaring, men det känns ju ganska logiskt att det var ett ”o” eftersom ”å” låter som en korsning mellan ”a” och ”o”.
Norrmännen skrev ju ”aa” förr, och gör det väl fortfarande, men även de har ju numera ”å” i sitt alfabet; jag tror inte de hade det från början, utan lånade det från svenskan, men inte heller det kommer jag ihåg var jag läst. Sedan uttalar väl inte norrmännen ”å” exakt likadant som vi gör heller, tror jag.
Angående å - jag hörde förklaringen att orden som nu har å stavades och uttalades som a, men uttalet gled med tiden mot å, som på den tiden stavades o som i så många andra språk. Munkarna präntade, och skrev av stavningen med a, men markerade ibland med ett litet o att det skulle uttalas som o även om det stavades med a…och med tiden hade vi en ny bokstav.
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
Låter rätt troligt. Vi i Norden är ju ganska ensamma om hur vi uttalar ”o” och framför allt ”u”.
Min fru, som inte talar något annat språk än spanska, kan inte höra skillnaden på långt a och å, hon tycker att båda låter som "o" (så som hon känner till det).
#73 - Å har utvecklats ur ett långt a. På isländska markeras detta a som á, men har i stället fått uttalet "ao" på modern isländska. Blå heter till exempel blá på isländska, och uttalas "blao".
När jag studerade nordiska språk, tog vår lärare som exempel på ett bevis för att "å" har utvecklats ur "långt a" upp ett dialektdrag som lever kvar i nordsvenska dialekter. Han ville att vi skulle föreställa oss hur det lät när norrbottningen Martin Ljung sa "Det har jag inte tänkt paaaaa", och de flesta kunde hålla med om att det nog är så många norrbottningar uttalar "å".
(Det här är förstås tema för en egen tråd.)
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Kanske tema för en egen tråd. I Hoka, ungefär en mil norr om Karlshamn, där jag bodde som ung, var uttalet av å ungefär ao. Exempelvis uttalades "blå" nära nog exakt som tyskans "blau". Så också i södra Sverige finns spår av äldre uttal.
Skulle säga att även i göteborgskan har långt a en dragning mot å.
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
#78, Göteborgskan har ju också ett kort a-ljud som glider mot å, som ofta skrivs som å i historierna om "Kålle och Ada".
#75: En tjej från Kuba som jag kände lite en gång kunde inte höra skillnad mellan svenskt i och y, så de där spansktalande individerna verkar vara lite halvdöva… ha ha ha…
Nej, skämt åsido, men intressant är det i alla fall.
#79: Utom när det gäller ”tjata” som inte blir ”tjåta” utan snarare ”tjôta”, med ett ö-liknande uttal. Kanske beroende på att ”tjôta” inte används på riktigt samma sätt som ”tjata” heller, så egentligen kanske det inte är samma ord…
#80 Jag hörde en gång en engelsk tjej klaga på att hon inte hörde skillnad på franskans ou och u (ungefär o och y). Så det är inte bara spansktalande som har svårt för detta. Vi svenskar har ovanligt många vokalljud framme i munnen; ganska gott om vokalljud överhuvudtaget, skulle jag tro. Jämfört med de europeiska språk jag hört, ska jag väl tillägga innan någon berättar om något udda språk med 37 vokaler som jag aldrig hört talas om…eller nåt.
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
Stämmer att spanskspråkiga inte kan uttala vårt y, men i regel hör de faktiskt skillnad, och samma gäller våra olika varianter av u. Däremot hör de inte alls skillnaden mellan konsonanterna b och v. En lattjo egenhet är också att de alldeles bestämt hävdar att y är en konsonant, helt oavsett om det uttalas som vokal eller konsonant. Trots att en av de allra vanligaste interjektionerna är ett enkelt y som är vokaliskt, så envisas de med att det är en konsonant. De anser alltså att bokstavens ortografiska form, och inte uttalet, avgör om det är vokal eller konsonant.
När det gäller franskan tråkades jag av min fd i början för att jag uttalade "un" med ett nasalt ljud någonstans mellan u och ö, eftersom det enligt henne är ett nasalt ä, vilket stämmer i större delen av Frankrike, men jag talade Genève-dialekt.
Folk reagerar i regel på att man uttalar annorlunda mot vad de är vana. Exempelvis i spanskan kan man uttala ll på en massa olika sätt, men de flesta tycker att det uttalas på samma sätt som y, dvs konsonantiskt y, ungefär som vi uttalar j. I Bolivia, Peru och Ecuador är det vanligt att uttala det som muljerat l, medan det på de flesta andra håll är j-ljudet utan ansats med l. I Spanien hör folk i regel inte skillnaden.
Starta gärna nya trådar, gott folk, annars börjar jag sär skriva med flit!
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Fast ”rengöringskit” är ju rätt i alla fall. Så vad är det du menar att de skrivit ihop (som inte ska vara ihopskrivet)?
O, jag menar inte att de inte ska skriva ihop. Det här är ju särskrivningstråden.
Det som är särskrivet är "Rengörings spray". Det där med skit ser bara lite skojigt ut.
Ja, fast då skulle det ha varit två ”s”: ”Rengöringsskit”. Fast jag håller med om att det är lätt att läsa fel.
Fast ”kit” är väl svenska numera. Det finns i alla fall med i SAOL.
”Ny År” var ju rätt kul. Man har till och med ett versalt ”å”…
Kit vet jag inte om jag kommer att acceptera som ett svenskt ord. Det ska vara om det stavades kitt då fast då blir det ju samma som det kitt man använder till fönster. Hmmm…
Apropå särskrivning så hittade jag en av Berglins teckningar med rubriken Riktigt jobbiga typer. Någon mer som känner igen sig?
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
#90 Berglins teckningar är ofta både roliga och tänkvärda!
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
#90 - Jag är figuren till höger!
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#92: Jag med till viss del, tror jag. Jag har för mig att det hänt någon gång att jag struntat i att köpa något för att etiketten var särskriven… fast jag har också köpt saker trots att det är särskrivet, exempelvis vissa produkter från Saltå kvarn. De är dock inte konsekventa; vissa produkter är särskrivna (eller i alla fall texten) medan andra inte är det.
#90 LOL. Är det du eller Berglin som är bäst? ? "
# 92 Köper du sylt?
V uttalas väl som B i spanskan, t ex uttalas "vamos al la playa", "bamos a la playa"?
Expressens löpsedel häromdagen lockade inte till köp:
Blöt-
snö-
varning
#94 Jo, v och b uttalas i regel likadant i spanska, men det varierar vilket ljud det är. Det kan vara som vårt v, det kan vara som vårt b och det kan vara som engelskans w och glidande variationer mellan de ljuden.
Märkligt nog förekommer skilda sätt att uttala emellanåt, och det märks mest i vissa ord. Jag brukar ibland kolla genom att be personen uttala några av de orden, och många har då olika uttal av b och v, men spanskspråkiga hör vanligen inte den skillnaden. Orden som jag provar med är "Bolívar" och "obvio". Flera variationer med skilda uttal av de två bokstäverna förekommer då. I "Bolívar" förekommer explosivt b i början och frikativt i mitten (?). Spanjorer uttalar ofta "obvio" som ob'bio, med två b efter varann, det första bilabialt ocklusivt, medan sydamerikaner i många fall uttalar de två konsonanterna så som vi den första bilabialt explosivt, det andra dentolabialt frikativt.
Så den fonetiska variationen är ganska stor när det gäller uttal av b och v i spanska, men spanskspråkiga uppfattar inte skillnaden.
#94: Fast så länge det finns bindestreck där är det ju korrekt.
Korrekt:
Blöt-
snö-
varning
Fel:
Blöt
snö
varning
Fast det finns visst något klausul eller liknande som tillåter särskrivning i rubriker, tror det nämndes tidigare i denna tråd också, så enligt den är även andra exemplet korrekt, tråkigt nog.
#94 - Särskriven sylt köper jag definitivt inte. Jag köper heller aldrig dammsugar påsar, lördags godis, hassel nötter, bak pulver eller vecko tidningar.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Ska förtydliga att jag tagit bilden själv, så det finns inget upphovsättsligt tjafs att ta hänsyn till, om nu någon skulle ha sådana funderingar…
#97 Det är bra - håll hårt i plån boken och kredit korten, så slipper du onödiga ut gifter och kanske även växel mynt.
Växel mynt kan han ju inte heller ta emot, på grund av särskrivningen.
#101 - Jag tar ju i så fall hellre emot tio öringar i växel, för tioöringar gäller ju inte längre.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Jag har inte plats för så många i frysen och hinner inte äta upp dom i tid, men ett par tre stycken öringar skulle sitta fint.
#102
Sök och finn massor av fina rim. Säg inte; Åh Nej! För nu finns faktiskt Birthday, som kan bli din grej! En rimsökmotor med över 400.000 svenska ord i databasen som ibland kan komma väl till pass. Rimsöket är till för att förenkla din vardag vare sig du ska gratta en god vän med ett födelsedagsrim eller varför inte en egen komponerad låt.
Saxat från birthday.se:s hemsida. Heter det egen komponerad låt, egenkomponerad låt eller beror det på sammanhanget?
#104 - Alla låtar är komponerade (till skillnad från naturliga och spontana ljud, såsom vindens susning etc.). Att säga att en låt är komponerad är ungefär lika onödigt som att säga att vatten är vått.
I nämnda fall kan man säga "en egen låt" för att göra det enkelt, eller möjligtvis en "en egenkomponerad låt". En "egen komponerad låt" vore helt galet, eftersom antitesen, "en egen okomponerad låt" inte finns, eftersom det inte finns okomponerade låtar (såvida man inte avser ännu icke komponerade låtar). Det lite krystat högtravande ordet "egenkomponerad" skulle då kunna tjäna som en antites till "komponerad av någon annan", men "egen" räcker gott och väl.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
För att göra det ännu "enklare" så skriver man: "en låt, som man själv komponerat"
Då behöver inte något "ljushuvud" påpeka att egen kan betyda underlig.
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
#106 - Det är naturligtvis det smartaste överlag, men på Birthday.se och andra webbplatser finns det ofta behov av att hålla ordmängden nere, och det är därför nätskribenter gärna tyr sig till sådana lösningar som "egenkomponerad" i stället för "som man själv komponerat".
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#107: Men nu skrev de ett extra mellanslag, vilket i och för sig inte påverkade ordmängden, men väl teckenmängden och den totala längden på texten…
http://www.argalappen.se/imgs/lappar/1012/pissevouz-francaise.jpg
Renault ägare kan inte parkera.
#109: Förstod inte riktigt slutet där. Varför inleda med ”/”? Dessutom stör jag mig på när folk inte inleder en mening med versal.
Fick nyligen Musikbörsens katalog i brevlådan och där kan vi snacka om analfabetism…! Där kryllar det av särskrivningar och annat smått och gott! Man kan ju nästan tro att det är butikspersonalen som skrivit dyngan.
#110 Det där med / i början av meningen. När jag undertecknar mail lite informellt på jobbet använder jag oftast / , fast med stor bokstav efteråt. Undrar just varför. Har inte hittat på det själv.
Undrar dessutom vad det var för riktiga bilar som stod i garaget.
/Effie
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
På Coop häromdagen kunde jag köpa
Hundbajs
påse
32:50
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
#111: Jo, det förstår jag ju, men i detta fallet stod ju inget namn efteråt. Och om personen hette Tack På Förhand så hade han eller hon ju i alla fall glömt att ”versalisera” tre bokstäver.
Se där, nu har man hittat på ett nytt ord också… ”versalisera”…
På affären här om dagen stötte jag på en förpackning det stod "Gris lever" på. Den såg onekligen död ut!
#114
Jag kom att tänka på en skylt som jag såg efter vägen för någon sommar sedan. Det måste ha varit en frukthandlare som ville sälja en tidigt men ändå smakfull skörd.
GO KART
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Gokart, go-kart eller go kart, är nog ett begrepp som inte är helt klart när det gäller hop- eller särskrivning. Sporten uppstod väl i en engelskspråkig miljö, och alla stavningarna förekommer, om än med något olika frekvens i olika länder.
Om jag minns rätt, så bärjade det med direktdrivna små fordon, där motorn kopplades till bakaxeln utan någon koppling eller växellåda, och att en av historierna kring hur ordet uppstod är att de just bara gick, efter att man rullade igång dem. Man fick springstarta och man fick motorstopp när man stannade. Senare kom centrifugalkoppling till enligt historien, även om jag tror att det var ganska tidigt, eftersom motorsågsmotorer var ganska populära till gokart, och de hade en centrifugalkoppling inbyggd och kunde inte springas igång, utan man använde startsnöre. Så slapp man också motorstopp.
När jag först körde en gokart, hade den drivning bara på ena bakhjulet och motor med centrifugalkoppling, McCullough. Vanligare verkar det vara att båda bakhjulen sitter fast på samma axel och att de kryper mot banan i kurvorna eller att innerhjulet lyfter.
#118 - Experten har talat.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Troligtvis pappa till Lillstrumpa. Undrar hur Syster Yster kommer in i familjebilden?
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
#118 jag har haft tre 2CV, och två av dem hade centrifugalkoppling, men skåpbilen hade bara vanlig koppling. Någon Dyane eller senare hade jag aldrig. Och inte var det startsnöre till dem heller, men de kunde vevas igång. Om man tog bort skydden för fläkten kunde man till och med använda samma metod som på gamla flygplan, men man får passa fingrarna då. Rätt skojigt att samma vev som man startar med används till att ta av stänkskärmar och hjul och veva upp domkraften; ett universalverktyg.
Min far hade en gång en Renault 6, bilen som ingen kommer ihåg idag. Den kunde man starta med domkraftsveven. Fanns ett hål framtill. Problemet var bara att om batteriet var så urladdat att bilen inte startade för egen maskin, så gick det oftast inte att dra igång den för hand heller…
Citroën har jag haft en för några år sedan, en BX19 GTI. Har den tyvärr inte kvar, men fjädringskomforten i den slås väl bara av andra Citroën-modeller, exempelvis XM, C5 och C6. Men det finns ju ett annat forum här på iFokus där man kan skriva om sådant…
Jag har haft en Renault 6 - röd Min bror har haft en Renault 6 - ljusblå, (minns paraplykryckan - och vevhålet) Citroen CX2000 Athena (tror jag den hette) osv (fast aldrig en Volvo (inte än i alla fall))
Vågar inte skriva om alla bilar jag haft - borde nog bli en egen "Sajt på iFokus"
Läst i en dagstidning:
Nu för bereder Stockholms stads museum en metod för att göra kultur historiska vär deringar av stadens lands kap
Fantastiskt att Stockholm i alla fall fick förbli ett ord!
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Super snygga trädgårdsmöbler
hittat i Magdalena Ribbings etikettblogg på DN.
Vem super snygga möbler? Haha.. Trodde bara man kunde supa flytande saker..
Skynda långsamt så går det fortare Sajtvärd på Fälttävlan
#127 + 128 Hon har ju glömt frågetecknet, för hon undrar givetvis om de snygga trägårdsmöblerna super.
http://www.youtube.com/watch?v=pZaMHtVYv_Y&feature=share
Dansbands venyl.
Bennys - Flickan från Flen
Behöver jag nämna att flickan från Flen, till skillnad från Bennys orkester, har snygga ben?
Sätt på en skygg lapp
Fuck a shy Lapplander?
#131 Har du också lyssnat på "Mastering Swedish"?
#133 Ja, den är jätte kul! =)
#134 Hum! Vad betyder jätte kul?
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
I´m the queen of särskrivningar.. Så är det =) Jag jobbar på det dock.
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
#134 Har du lyssnat på alla fem delarna?
Sedan har vi ju det klassiska ordet plåttermos som uttalas som två ord och damparaply även där uttalas som två ord.
#139 - Intressant! Vilken dialekt talar du?
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#140 Riksvenska, Nyköping
Man uttalar ju orden plåt-termos och dam-paraply.
#141 - Skrift återger sällan ljud särskilt bra, så jag förstår inte riktigt hur du menar, men själv uttalar jag båda dessa ord som ett vardera. Skulle jag till äventyrs säga "plåt termos" eller "dam paraply", skulle det låta helt annorlunda. Både i ordet "plåttermos" och "damparaply" har jag grav accent på första stavelsen, men den försvinner genast om jag läser orden som två vardera, och då hörs det också en tydlig skillnad mot om jag skulle ha läst dem som sammansatta ord.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Det är lite lurigt att säga "uttalas som ett ord" för det kan nog missförstås. Man skulle ju kunna göra en minimal paus mellan plåt och termos (ja t.o.m. en lång paus) - men det är ju accenten, som raphanus skriver, som avgör om det är ett ord eller inte.
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
#16 Det heter svensklärare inte svenskalärare.
Ja dessa särskrivningar är hur jobbiga som helst och när man är som mig som läser precis vad som står så blir det fel och jag måste börja om från början för att kolla vad det egentligen stod.
#144 Fast idag menar jag nog att "svenskalärare" är en så etablerad form att man får acceptera den. Min känsla är att "svenskalärare" är den form som dominerar bland de unga som faktiskt har sådana lärare, även i skrift. Den finns förövrigt med i SAOL även om den är markerad som vardaglig, vilket den väl också är.
Vad har blommorna gjort för ont för att förtjäna ett sådant straff?
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
De har kanske skjutit skott?
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Gissningsvis är det roligare att ha kul mage än kulmage.
Såg en "lätt lärd arab valak" till salu för ett tag sedan.
#150 Ha ha ha de är bra båda två (Undrar om annonsören själv vet vad hxn säljer)
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
#147 Hängpetunia av modellen praktpetunia (efterkomling till Surfinia (japanskt skyddad) och piratsurfinia) samt hänglobelia som är sticklingförökade.
I början av tråden diskuteras att man förr gjorde mera särskrivningar än nu. Det var inte bara särskrivningar utan skrivtekniken gjorde att man måste doppa pennan i bläcket och det gick inte att skriva långa ord. Jag har läst och skrivit av mycket gammal text (många tusen sidor). Ibland blir det särskrivningar och ibland hopskrivningar. Ibland blir det särskrivningar som blir mycket tydligare än om de varit ihopskrivna. Jag kommer inte på några riktigt bra exempel nu. Men "sär skild", "ut märkt", "upp satt" och "upp riktig" är några exempel och med modern stavning.
I gammal text är det extremt svårt att skilja på bokstäverna ij och y, eftersom de båda hade två punkter över och ij var långt ifrån särskrivna. Tyvärr skrivs de oftast ij även i "lärda uppsatser och avhandlingar" trots att det ibland var y. Det blir bara löjligt när man inte kan anpassa bokstaven(erna) efter de verkliga omständigheterna. Ett annat problem när jag skriver bokstavstroget är att kunna skriva de olika storlekarna på bokstäverna som oftast var minst 5 olika. Rättstavningsprogrammen envisas också att ändra stavningen och kan inte acceptera att altid kunde stavas med ett l och alldrig kunde stavas med 2 l.
När jag skriver på dialekt (vilket jag gör ofta) är det bra att använda bindestreck som t.ex. mess-sômmâr. Då dialekterljud är svåra att skriva ner. Exempelvis i min dialekt skulle det behövas många flera tecken för vokalerna a-â-ä-å-ô-ö-ê-e. Ibland har jag även försökt med stora bokstäver. Det "riktiga" fonetiska alfabetet kan jag inte använda och förresten var hittar man de olika fonetiska tecknen (t.ex. a "med inre figur" i något hörn) .
#152 Om du med "det riktiga fonetiska alfabetet" menar Internationella Fonetiska Alfabetet (IPA) så tycker jag att den här sidan är väldigt användbar för att skriva ner det: http://weston.ruter.net/projects/ipa-chart/view/keyboard/Det finns tangentbordslayouter för IPA men de är antagligen betydligt krånligare att använda. Med denna sida kan du skriva genom att klicka i en tabell så det är väldigt lätt att hitta symbolerna du letar efter.
Om du däremot menade landsmålsalfabetet (http://www.sofi.se/4857) så är det i princip omöjligt att använda på internet eftersom det innehåller symboler som inte finns med i Unicode-standarden och knappast i något typsnitt som är vida spritt. Det finns säkert specialtypsnitt för det, men ingen forumbesökare kommer att se symbolerna på rätt sätt.
Jag hade först trott att du menade IPA med "det riktiga fonetiska alfabetet", men jag kan inte riktigt se vilken symbol där som passar in på beskrivningen "a 'med inre figur' i något hörn". I landsmålsalfabetet finns däremot flera symboler som passar in på beskrivningen så jag gissar nästan att det är detta du menade. Men det kan som sagt inte användas på forumet.
Det vore inte så dumt om du kunde ge en beskrivning av uttalet av de olika vokalerna i din dialekt, och vilket tecken du använder för att beteckna detta ljud. Jag kan ju gissa vilket ljud "â" betecknar men det är ju svårt att veta säkert. En teckenförklaring i signaturen kanske vore bra? Alternativt kan du faktiskt använda IPA för att skriva dialekt.
Jag menade landsmålsalfabetet eftersom de flesta dialektord finns i detta alfabete.
Det är mycket svårt att beskriva hur vår dialekt uttalar ord, då det finns så många olika variationer. Lite enkelt kan sägas att â ligger mittemellan a och ä, ô ligger mittemellan a och ö samt ê ligger mittemellan e, ä men även lite åt i och ö. Det är alltid ett problem vilken bokstav jag ska använda och oftast blir det fel, vilken jag än väljer. Det finns ofta även alternativ i min dialekt och särskilt övergången mellan e och i som t.ex. gâle och gâli. (=mycket i gâle gôtt (där är uttalet något mera i än e) eller = dåligt, illa i han ha gjort gâle (där är uttalet något mera e än i). Vi använder gâle på liknande sätt som man gör med gôr på Västkusten. Detta är dock helt otänkbart hos mig eftersom gôr = var eller mycket dåligt som t.ex. gôrkåâ (den icke ätbara grankådan och motsatsen till tucku) Där kan man jämföra med vårt gôl = gul.
Många ålderdomliga böjningar finns mer eller mindre bevarade och vi böjer ord som normalt inte böjs i vanliga fall. T.ex. ordet borde böjer vi i bort, bord och bordô.
Jag tänkte att detta var bättre att ta i din presentationstråd, om det inte behövs en helt egen tråd om att skriva dialekter!
http://sprak.ifokus.se/discussions/4de1f0c8d4ebea5df30009ca-presentation
Tävlingshästen såldes till nya ägare, väl kända inom hästvärlden.
eller
Tävlingshästen såldes till nya ägare, välkända inom hästvärlden.
Vilket är rätt?
#156 Jag föredrar den undre men jag tror faktiskt att båda är rätt.
Skynda långsamt så går det fortare Sajtvärd på Fälttävlan
Jag uppfattar den nedre varianten positivt medan den övre kan (men behöver inte) vara negativ.
Vilket det är beror på vad som för övrigt står i texten.
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
#156
Jag tycker bägge är fel. Ersätt kommatecknet med "som är" och därefter välkända.
#156 Rekommendationen är att skriva ihop.
Det finns några exempel på ord som kan skrivas ihop eller inte, med samma eller i vart fall närliggande betydelser: "blick stilla", "blixt kär", "knäpp tyst". "Väl känd" hör bara delvis till den kategorin.
Jag tror att #158 är på rätt spår. "Väl känd" kan ha åtminstone två betydelser: 'mycket känd' eller 'alltför känd'. Den förstnämnda är alltså ungefär detsamma som "välkänd". Dock är frågan om det inte är den andra tolkningen, 'alltför känd', som ligger närmast i sammanhanget. Jämför "pengarna är väl använda" och "rocken är väl liten". Tvetydigheten undviks genom att orden skrivs ihop.
#159 I löptext låter ditt förslag bättre, men jag tolkar detta som en rubrik eller ett kort meddelande och då fungerar varianten med komma utmärkt. Nästan bättre, eftersom den sparar plats, vilket förstås är skälet till att nyhetsrubriker utvecklat en ganska säregen grammatik.
#160 - Vem påstår att blickstilla, blixtkär och knäpptyst kan särskrivas? I mina ögon ser det högst obildat ut!
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
#161 Förutom att jag påstår det, bland annat Catharina Grünbaum, f.d. språkvårdare på Dagens Nyheter:
http://www.dn.se/kultur-noje/spraket/knapp-tyst-ar-inte-alls-knappt
"Blixt kär" är tydligen den svenska titeln på en film från 1944: http://www.filmdelta.se/filmer/50884/blixt_kar/
Det kan finnas en nyansskillnad mellan de särskrivna och de ihopskrivna formerna. "Knäpp tyst" är möjligen lite tystare än "knäpptyst".
#162 / Där ser man! Detta språkbruk hade jag aldrig stött på förr. Möjligtvis mol allena och kav lugn, men aldrig blixt kär. Inte undra på att många tycker att hop- och särskrivning är svårt!
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Att vara väl känd uppfattar jag som lite positivare än välkänd.
Orsaken är att ordet väl är ett positivt förstärkande ord, även om jag är väl! medveten att dagens unga personer har en glidande uppfattning om detta.
Mina söner envisas med att skriva "väll" och då frågar jag som elakt "vad är det som väller??" Mina söner är födda mellan 1976 och1983.
Råkade på en särskrivning som faktiskt funkade i dag.
Kassa bandet är trasigt, ställ varorna nära kassörskan.
#159-
"Knäpp tyst" låter som en uppmaning i mina ögon. Slamra inte så mycket med knapparna i rocken. Någon kan höra dig. Knäpp tyst! Var försiktigt när du drar upp blixtlåset så du inte väcker någon i onödan.
Den ertappade älskaren i filmen "blixt kär" från 1944 stod blick stilla med uppmaningen "knäpp tyst" ringande i öronen. Han försökte vara knäpptyst, trots att han blivit blixtkär, lika hastigt som ett analkande åskväder.
Hur ska allt det här kloka komma ut till allmänheten? Ibland får jaglust att gå in i affären och säga till.
#167 - Gör det. En numera avliden bekant brukade anmärka på stavfel i menyerna när han gick på restaurang. Han brukade alltid få en starköl som tack.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Ah - en öl hade varit gott.
när det gäller just särskrivningar så måste jag nog säga att livet vore lite tråkigare utan dem
#168 - jag hoppas det inte var av de starkölen han dog
Värd på Mobiltelefoner och Android
#168 - Av stavfelens mängd kan man nog lätt tro det, ja. Sanningen att säga hade han alkoholproblem, men vad som blev dödsstöten vet jag inte. Har du något exempel på särskrivningar som gör livet roligt?
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
åh, då blev det ju genast mindre roligt med min putslustighet ang de där starkölen… .
nej jag kommer tyvärr inte på några på rak arm att bidra med, men de blir ju hysteriskt roliga ibland!
Värd på Mobiltelefoner och Android
Ett bidrag från en smådjurssajt: "Hur sätter man i hop de genom skinliga rören?"
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
# 171
Det var kanske inte detta du menade men, . . .
Jag har haft mycket glädje av
"Svenska pop fabriken" fast inte av namnet utan mera av deras produkter.
#174
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Smyckestillverkare sysslar ofta med att trä pärlor på tråd.
När jag på en annan sajt här läste denna rubrik: trä hus??
blev jag naturligtvis intresserad och såg i fantasin små hus (monopolhus)
på tråd.
Så förvånad jag blev när det handlade om hus av trä
Det är ju något helt annat.
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
Emo det var ju en jättebra förklaring till hur tokigt det kan bli med särskrivningar
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Ibland undrar jag om jag är lättroad eller lätt road. Vad tror ni?
Det ena utesluter väl inte det andra?
Hörde ordet andakt idag. Om man skriver det and akt och tänker på orden var för sig och sen tillsammans igen så blir det..lite snuskigt.
Skynda långsamt så går det fortare Sajtvärd på Fälttävlan
#180 Ha ha den var bra!
Dagens "bästa" särskrivning + felstavning - alltiett "pälls jur"
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Raggar kultur
Raggar kulturen raggarkulturen?
#182 Ett försök till att ragga upp kulturen? Att ragga på kulturen? Hur man nu gör det..
Skynda långsamt så går det fortare Sajtvärd på Fälttävlan
Senaste fyndet! Rönn bär Är rönnen ett bär eller bär den rönn eller..?
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Jomenvisst. I år bär många träd frukt. Då är det inte så konstigt att även rönnen bär Det brukar den visserligen göra men det kan ju vara så att skribenten missat det tidigare. Det måste ju vara en sensation för vederbörande eftersom det är en rubrik. Kanske man borde kolla texten.
Nu skyndar jag mig till kaninsajten, så jag inte går miste om dagens stora händelse.
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
Åh det är klart, men texten ifråga handlade om huruvida kaniner tål rönnbär
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
#187 Jo, det har du rätt i. Det upptäckte jag också. Synd att det inte framgick av rubriken. Den var lika lurig som en del rubriker på tidningarnas löpsedlar. Snopet!
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
Idag såg jag på en skylt på Konsum att de sålde Williams päron. Stackars William…
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
#189 - så himla bra !
Värd på Mobiltelefoner och Android
#189 - Hoppas de inte säljer Adams äpple också.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Oh här når särskrivningarna helt underbara höjder!
#191 Fast jag undrar om det inte vore värre om de sålde adamsäpplen?
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Super trevlig kille
#193 Du glömde frågetecknet.
Värd på Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973
jag vet inte - gör han det? synd på en så trevlig kille i såfall om han super
#192 -
Värd på Mobiltelefoner och Android
#193-194-195 - På semester i varmare länder kan man ju skicka vykort hem med texten "Vi har det skönt och super bra" för att avslöja vem av ens vänner som lägger märke till särskrivningsfel och vem som inte gör det.
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Jätte god räk macka och skink stek
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Den här tråden känns jättelång. (Eller borde jag skrivit jätte lång?)
Ska vi starta en ny?
En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.
Länge leve sär skrivningarna. Starta en ny tråd så vi kan fortsätta på temat
vi har det skönt och superbra!