Klöpp...
Hur säger Ni ?
Igår var jag och klippte mej eller,
Igår var jag och klöpp mej….
Igå va ja och he av håe
ehem…norrlänning
"Klippte" säger jag själv, men hör "klöpp" (med rejält tjockt l) lite och då och då här i Norduppland där jag bor.
Jag har också fått vänja mig vid att mina barn säger "lag" som imperfekt för ordet ligga. "Saxen lag på bordet."
klippte.
Klippte.
Men har hört "klöpp" lite varstans. Tycker dock det är lite… hmmm … tja, inte så vackert då?
Har aldrig hört "klöpp" och fattade inte vad det var förrän jag läst tråden två gånger.
Klippte heter det
Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!
Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta!
Lös, tröck finns också.
Det säger min särbo (Roslagsfödd).
Det heter väl klöfte i Jämtland va? Raphanus?
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Klippte. Aldrig hört klöpp. Skulle trott det var en skämtböjning om någon sagt det.
Visst går det. Om inte annat, så går det galet
Eller då kompisen ringer på dörren och frågar…
-Ska jag va mä da ?
- Ja, du kan va mä ma!
Gissa vilket landskap jag bor i…
#6 Jag säger tröck med, men skriver tryckte.
Bröt då? Kan man säga brytte istället?
#7 - Inte helt säker, men i perfektum heter det i alla fall klöft, vilket man kan höra i låten "Håcken f*n har klöft deg?"
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Det var precis den låten jag har fått klöft från!
Hette inte de "Hardda ku, hardda geit" förut?
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Mig veterligen har de alltid hetat "Hardda ku, hardda geit".
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Ja, ja, nu har jag rättat mig. :-P
Det stod bara Hardda ku i videon, så jag trodde de kortat namnet.
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"
Jo, men vi ska ju vara så rationella när vi språkar. Vi orkar inte skriva ut hela bandnamn och vi säger klöpp i stället för klippte och allt möjligt!
raphanus
sajtvärd på Språk iFokus
medarbeider på Karbohydrater iFokus
Jo, men allt det här rationella, det tar ut sin rätt!
Om man hugger av en vokal eller stavelse i vissa ord, brukar man i regel kompensera det med att länga vokaler i andra ord!
Ex. Hagforsmål (min mamma är från Hagfors): Nä(a)st ve(a)ck ska vi ha(a) ett mö(a)t. (Nästa vecka ska vi ha ett möte). Vokalen som klipps i slutet av ordet kompenseras genom att vokalen inne i ordet förlängs istället.
Och jag tror de flesta dialekter, som hugger av någonstans, kompenserar på det här sättet.