Annons:
Etikettstilistik-slang
Läst 35217 ggr
Bergspuman
3/16/10, 8:57 PM

Äldre och nyare slang

Hej alla!

Jag är född i början av 1960-talet och såklart färgad av MIN tids uttryck och typiska fraser.

Slanguttryck som känns gammalmodiga för mig är urhäftig, raff, panga doror, stabben, sponken, stålar, tjinona.

Jag brukar själv använda grymt, kass, ball, bombad, morsan/farsan, kosing, läcker, softa.

Åttiotalisterna och yngre säger rockar fett, keff, guss, chilla och en del annat jag inte kan.

Vad använder ni för slang?

Annons:
Skogselva
3/16/10, 10:34 PM
#1

Som nittiotalist använder jag inget av de slanguttryck som du nämner om min generation. keff, guss, chilla används inte alls av "ungdomarna" där jag bor, så det är mer dialektalt skulle jag tro. "rocka fett" har jag hört på teven, men mycket sällan i verkliga livet. Där jag bor är det alltså typiskt nollåttor att säga sådana ord.

Jag använder inte så mycket slang, men "morsan" och "farsan" slinker väl in då och då. Något kostar si och så mycket spänn, man studar istället för att plugga (men stud är mer dialektalt slang). "Stud" istället för "plugghäst".

De jämnåriga jag känner som använder slang tycker det är soft att det våren snart är här.

Sen vet jag inte, kan svordomar räknas som slang? För mor min säger alltid att jag svär värre än en full sjöman. Oskyldig Bara för att jag använder "fan" och "jävla" och "jäkla" istället för "jätte". Det är "jävligt mycket" istället för "jättemycket", med andra ord. För mig är de inte fula alls, det är ju bara ett sätt att förstärka uttrycket, och det har jag märkt är vanligt.

Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!

Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta! Glad

Andina
3/17/10, 12:54 PM
#2

Räknas "hon ba / han ba" till slang?
Låter dansant… honba, hanba, rumba, samba.

Jag tror inte att jag använder så mycket slang heller… måste fundera lite på det. Morsan o farsan är väl nå't jag använder nå'n gång emellanåt.

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Skogselva
3/17/10, 1:04 PM
#3

Min morfar som är fyrtiotalist använder en hel del slanguttryck som "frän" istället för häftig.

Jag kom på att det "gammaldagsa" urhäftigt faktiskt används. Eller ur- snarare. Brukar alltid tracka ned på reklamen eftersom den är urdum.

Annars heter det häftigt och inte urhäftig. Flört

Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!

Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta! Glad

Andina
3/17/10, 1:11 PM
#4

Min man var en riktig hejare på gammal Stockholmsslang från Södermalm. Han var själv en "söderkis" och uppfödd med en hel del av det "språket" så det var ett naturligt sätt för honom att prata. Kisen, reven bl a - och frän, som du skriver, Skogselva, men med uttalet "fren".

Till slang kan man väl kanske säga att orden Jätteliten och Skitfin, Hemskt fin, Fruktansvärt bra också hör? Men hur låter det egentligen…?

:)

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

raphanus
3/17/10, 1:14 PM
#5

#3 - Menar du att "häftig" som ett ord för gott omdöme inte är slang? I normalprosa är häftig annars en synonym till hastig, våldsam, kraftig eller hetsig. Även "frän" förekommer i normalprosa med betydelsen "skarp, stickande".

Min mor som växte upp på 1950-talet i Dalby i norra Värmland, tyckte att det lät konstigt när ungdomarna i 1970-talets Ö?t?r?und började säga "häftig" i betydelsen "bra, fin, god". I hennes barndoms Dalby var det bara de gamla bygdeoriginalen med mycket snus i munnen som använde ordet "häftig", som exempel i meningen "Män, dä va ra allt en häfti bil du har fått dä tag på!"

Skogselva
3/17/10, 1:16 PM
#6

Min morfar växte upp i Boden så han sade det nog med norrländsk dialekt. Flört Nu vet jag inte vad han har för dialekt när han säger "frän", han har bott här nere i västergötland i nästan fyrtio år…

Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!

Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta! Glad

Annons:
svenake
3/17/10, 5:56 PM
#7

I Danmark har man ju i många årtionden sagt  "fett",  och det på senare år även hörts i Sverige.

Emo
3/30/10, 8:10 PM
#8

Jag fick problem med språket när jag reggade mig på ett  amerikanskt forum. Som väl är är stämningen där mycket god och de flesta mycket hjälpsamma, så jag fik denna länk som hjälp: amerikansk slang

Finns det något motsvarande på svenska?

Det är inte lätt att förstå en del av det som skrivs på olika forum.

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Skogselva
3/31/10, 12:46 PM
#9

#5 Ditt inlägg hade jag helt missat, sorry.

Jag menade bara att det sägs urdum, men inte urhäftig. Dock kanske "gôr" är vanligare. Något är gôr dumt, eller gôr häftigt. (Vet inte om "gôr" är ett västgötskt dialektord eller om det är slang det med.)

"Häftig" har jag aldrig hört användas som synonym till "gott omdöme". Flört

"Frän" i den bemärkelsen som morfar använder ordet är slang, antar jag, eftersom han inte menar skarp/stickande utan tjusig/tuff/häftig.

Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!

Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta! Glad

raphanus
3/31/10, 1:07 PM
#10

#9 - Nej, inte heller jag har hört "häftig" som synonym till "gott omdöme", men väl som beteckning för "gott omdöme", det vill säga synonym till "bra, fin, god". Om jag ger en sak ett gott omdöme, kan jag säga att denna sak är "bra" (normalprosa) eller "häftig" (slang).

Skogselva
3/31/10, 1:11 PM
#11

#10 Du menade så, nu hänger jag med. Flört

Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!

Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta! Glad

Effie
4/1/10, 7:55 PM
#12

#10 Nja…det där håller jag inte riktigt med om. "Häftig" betyder inte bara "bra" - det måste ha det där lilla extra, som är annorlunda, och som imponerar. Jag kan säga att affären jag handlar i är bra, men inte är den häftig. Inte heller läser jag häftiga böcker - inte ofta, i alla fall. Och en häftig bil - ja, det är väl en cab, eller en sportbil, eller en riktigt fin veteranbil kanske.


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

raphanus
4/2/10, 12:57 AM
#13

#10 - Nej, det kan jag tänka mig, men du måste hålla med om att om du kallar en sak häftig så ger du saken i fråga ett gott omdöme. Säger du att en bil är häftig, så är det ju snarare ett gott omdöme om bilen än en beskrivning liktydig med "hastig, våldsam, kraftig eller hetsig"

Annons:
Lena1971
4/2/10, 1:10 AM
#14

Jag har kommit på mig själv med att säga "dissa". Det är ett ord jag definitivt är för gammal för, men det har satt sig ändå.


Mvh Lena
Sajtvärd på
Cancer iFokus

Bergspuman
4/2/10, 1:16 AM
#15

Men dissa säger jag med. Och är du född 1971, så är jag ändå äldre än du Skäms

Lena1971
4/2/10, 1:39 PM
#16

Min gamla gymnasielärare (ja, det här var någon gång på bronsåldern) sa att så fort man var över 25 fick man sluta använda slang. Då gjorde man sig bara löjlig. Och eftersom min gamla mamma använde ord som "ball" och "cool" helt felaktigt höll jag med.

Men, 40 är ju det nya 20, så idag är det kanske okej? Cool


Mvh Lena
Sajtvärd på
Cancer iFokus

An ders F. Wester
10/7/11, 6:38 PM
#17

Född ´60.

Jag är uppvuxen i en miljö där det användes förahållandevis mycket slang.

Jag använder fortfarande det vokabulär som funkade när jag var 20, typ - och en del modernare…..

Vissa ord har blivit mer allmäna i dag. I dag sitter kändisar och berättar om saker som dom "nojar sig på " i Tvrutan - det kan jag GARANTERA att det gjorde dom inte 19179 ! ! !

"Torsk", och "torska", är ett andra uttryck som blivit väldigt utbredda. 

Syrrran, brorsan, farsan, och morsan har väl folk sagt sedan 50-talet och det är väl uttryck som används fortfarande.

"Svenne" har fått en helt annan betydelse i dag. När vi talade om Svenne, så var det personifieringen av "medelsvensson". altså svenne var en snubbe som körde 145:a (Volvo 145) jobbade från 8 -4 och tillbringade större delen av sin fritid framför husaltatret med en grogg i hyanden. I dag är det kort och gott en svensk….

Jag använder mycket sällan uttrycket längre, och misstänker att det har en slags löjets skimmer över sig för alla som är under fyrtio.

Men många av uttrycken har jag kvar - exempelvis alla övriga som nämnts hitils.

'Det finns uttryck som jag mött i rapp, och medierna, som aldrig varit en del av min kultur - jag använder dem inte för att det aldrig har känts naturligt för mig. Keff, Guss, baxa etc.  Jag är inte ens säker på att jag rent gramatiskt skulle kunna placera desssa uttryck i ett sammanhang utan att framstå som ofrivilligt humoristisk.

Vissa uttryck är bredare, och lättare att adoptera.  Ordet "fett" är ett ord som fanns i danskan trettio år innan det fanns i svenskan ( inte med helt samma innebörd, men med en liknande) Eftersom jag bor i Danmark var jag snabb att adoptera detta uttryck. Jag softar, chillar, och tycker vissa grejer är "helt grymma", medans jag "dissar" andra grejer - inga problem

Det avgörqande är att det känns naturligt för mig, och att man inte får intrycket att jag försöker låta om en 18-åring.

Min 14åriga dotter har förbjudit mig att säga "nice". _därför säger jag det på töntigaste tänkbara sätt när jagbara får en chans. Men om hon inte hade tyckt att detvar pinsamt, hade jag aldrig sagt det första gången, eftersom jag förbinder det med übercoola mäniskor från en viss svensk storstad ( som jag egentligen annars tycker rätt bra om)

Jag har ett hemskt minne från när jag var omkring 30-årsåldern. Det var en snubbe som jag mötte på en sommarkurs. Han hade helt tydligt föresatt sig att vara på "nivå" med mig, och lixom däreigenom demonstrera sin ungdomlighet ( han var väl omkring 50 själv, och stockholmare med bred dialekt…)

På något sätt hade han fått för sig att  skulle funka om han körde samma jargong som han troligen föreställde sig att jag ( och min tjej) gjorde. Han excellerade i stockholmska slanguttryck som sannolikt hade gått ur mode ungefär samtidigt med att pilsnerfilmen kulminerade, och verkade på intet sätt beröras av att jag vred  besvärat på mig  när han för huindrarettioelfte gången samma halvtimme utbrast: "Schysta puckar asså´! ", eller något om möjligt än nu fånigare uttryck …..

Jag tror inte det är frågan om uttrycket i sig självt, eller hur gammalt det är. Jag tror det handlar mycket om hurvida uttrycket i verkligheten ÄR EN SJÄLV.

Behärskar man inte kanslisvenska ska man låta bli att låtsas att man gör det - det genomskådas, och blir fel.

Har man aldrig levt bland flummare, ska man inte försöka låta som en sådan.  Och som 50årig Svensson från Motala gör man sig endast fånig genom att försöka snacka Rinkebysvenska !

Att däremot överedriva användandet av slang som tonnåring ( och kanske även finna nya egna uttrayck)  tror jag kanske är en rätt naturlig grej. Kanske behöver ungdomar en känsla av exklusivitet ? Att vara en del av något som inte är det föräldrarna är…. Kanske är en ungdomskultur bara en del av en väg mot större självständighet, och kanske ska vi ( som rundat 50-årsstrecket åtmionstånde ) försöka hålla oss borta från en del av dess yttringar….

Däremot ttycker jag det är OK att ta till sig nya slanguttryck, som SÄGER EN NÅGOT. Ett ord: "Jidder";: från början pundarslang. Sedemera utbrett bland en (  i alla fall någelunda) bredare befolkning. Jag tror inte DET FINNS  ett annat ord för just jidder. Men det är ett väldigt användbart uttryck ! ( När folk jidrar exempelvis)

;-)))

Jag vet många "normala" mäniskor som gjorde ordet till sitt på 80-talet utan att det verkade fel - folk som inte fann ett bättre uttryck helt eneklt !

Tror ofta att det ÄR RÄTT  om det KÄNNS RÄTT.

Andra ord gillar jag även om jag inte använder det själv. Jag tycker exempelvis att Rinkebysvenska är rätt charmigt !

När en snubbe kommer fram till mig en kväll och säger: "Hey kompis, har du tändstickor ?", så känns det värmande och behagligt ! Jag skulle aldrig sj¨´alv säga "hey kompis" eller "Hej kompis" till en mäniska jag inte kände - än mindre till någon SOM jag kände antagligen. Men det är en skön attityd ! Ungefär som gammaldags artighet, fast att man MENAR något med det - Man lägger ut med att betrakta den okände snubben på gatan som polare lixom - och ger uttryck för det - DET är läckert !

Hade jag själv varit en del av en kultur där ett sådant tilltalssätt var naturligt, skulle jag sannolikt ha använt tilltalet själv !

Men altså, b¨

asta Bergspuma: "KOSING" ? !!!

DET luktar väl 40-tal ? !

Stålar är väl i så fall BETYDLIGT normalare ? ? !

Ståalar är i alla fall vad jag kallar dem till vardags…. Kosing var någont min farsa prasslade med i sin ungdoms dagar ! ! !

ska man använda et något medernare uttryck är det väll kanske "deg" i så fall - fast det har aldrig varit mitt uttryck .

Finns det fler i Sverige som säger "kosing" i dag ? !

D va allt för i da´!

MVH anders

Bjornen
10/8/11, 8:39 PM
#18

Jag har aldrig använt slangord, män ja språkôr dialäkt sôm sômlegô int begripôr. Sômlegô ol är å arô sôm brukôr sôm slang, män dä int tåckô ja täntsjô. Vi ha ju uttrycket " ô pä vâ så skitâls i lådinijn".

Maria
10/9/11, 8:37 AM
#19

Mocklis var ett ord vi använde mycket som barn.

"Mocklis dej" kunde man säga när någon hade fått något man själv önskat eller ville ha.

Det ordet hör man aldrig längre.

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

raphanus
10/9/11, 6:31 PM
#20

#19 - Aldrig hört. Vi brukade säga "lyllos" i stället.

Annons:
Maria
10/9/11, 6:47 PM
#21

Det är nog väldigt göteborgsktGlad

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

TjockaBerta
10/9/11, 6:50 PM
#22

#20

ja eller innan man sa lyllos var det "lyckos dej"
Som jag tänker mig kommer från "lyckans ost". 
Som jag inte har en aning om var det kommer från!

Det är som barnen idag säger "att man är haan" uttalas med långt a, när de leker kull.
När jag var barn sa man "det är du som har'n"
Alltså "det är du som har den".

Blev det begripligt?

Det känns som om uttrycken blir kortare och kortare.

>>>Malum domesticum<<<

Lill-Kisse
10/9/11, 7:55 PM
#23

Många exempel här var alldeles obegripliga för mig. Jag förstår ytterst sällan vad slang från andra orter betyder. (Räkna med att mycket bara fungerar lokalt.) Frågar jag, så visar det sig att min gissning knappt ens var nära. Sedan hjälper det inte ett dugg att jag hör flera slanguttryck på TV om och om igen. Vissa 08-or verkar stila med slang i stället för att prata svenska. Man får hoppas att det de säger är försumbart.

Effie
10/9/11, 7:56 PM
#24

Känner också igen mockli; tror man kunde säga "mockel" också, om person. Men jag är ju också göteborgare.

Ett annat ord jag inte hör så ofta längre är tjiggig. Betyder praktisk, smart, käck, bra. Ett tjiggigt ord, tycker jag.

Vad man säger i Göteborg idag när man leker sista (som andra kallar kull) vet jag inte. Vi brukade säga "det är du som är"


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Skogselva
10/9/11, 8:56 PM
#25

Utanför Göteborg säger man bara "du är" eller "tagen" nuförtiden, eller i alla fall när min generation var i den åldern att vi lekte kull. Vi är ju strax över 20 nu, så det kanske ändrat sig igen.

"Vilken rôta" används för "tur" ibland, men det är nog inte det vanligaste.

Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!

Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta! Glad

Maria
10/9/11, 9:31 PM
#26

#24 "Mockel dig" kunde man säga om någon. Tjiggig använder jag fortfarande. Tycker det är ett tjiggigt ordFlört

Tyken är väl också göteborskt och tetig.

/Maria

Det är bara med hjärtat som man kan se ordentligt. Det viktigaste är osynligt för ögonen"
Ur Lille Prinsen.

svenake
10/9/11, 11:35 PM
#27

Angående  kull eller sista, så sa vi i min barndom  "datten"

Tror att detta var väldigt lokalt, - men praktiskt för vi kunde följande ramsa:

"Du harn på datten

tio hål i hatten"

Är det någon annan som hört/använt   "datten" ?

Annons:
Lena1971
10/10/11, 12:53 PM
#28

#22 Jag har hört att 'lyckans ost' kommer från Kalle Anka.

När Kalle Anka skulle översättas var det en genialisk man som hittade på massor med nya ord. Just nu minns jag bara 'läskeblask'. Och vad översättaren heter hittar jag inte heller…


Mvh Lena
Sajtvärd på
Cancer iFokus

Emo
10/10/11, 12:56 PM
#29

#28 Långtbortistan?

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Lena1971
10/10/11, 12:58 PM
#30

#29 Skrattande


Mvh Lena
Sajtvärd på
Cancer iFokus

raphanus
10/10/11, 1:10 PM
#31

#28 - Kan det vara Stefan Diös du tänker på?

Lill-Kisse
10/10/11, 7:07 PM
#32

#28 och 31.
Det kan också ha varit Per Anders Westrin. Han fanns på Pedagogiska institutionen vid Lunds universitet. När han började översätta Kalle Anka vet jag inte. Han höll i alla fall på med det i början av 1970-talet och gav intryck av att ha hållit på länge med det.

DesK
10/10/11, 7:27 PM
#33

Ähum vad hade Hans med Per Anders Westrin att göra?

En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.

Skogselva
10/10/11, 8:21 PM
#34

#26 "Tyken" är västgötska, inte (enbart) göteborgska, skulle jag säga. Flört "Tetig" däremot är göteborgska.

Pernilla, värdinna för Månväsen ifokus och för Epoker ifokus. På månväsen kan ni just nu läsa om Den flygande holländaren, Spöken, m.m. och på Epoker finns att läsa om East India Trading Company och absint - men självklart mycket mer, bland annat stridvagnsspärrar och utdöda yrken!

Jag söker också medarbetare/artikelförfattare till båda sajterna. Är du intresserad av antingen Folktro eller Historia - eller kanske både och, så låt mig veta! Glad

Annons:
[sakring]
10/10/11, 8:45 PM
#35

# 27 Vi använde också ordet "datten".

Lena1971
10/11/11, 10:01 AM
#36

#31 32 Det borde vara Westrin i så fall, Diös är lite för ung. Flört


Mvh Lena
Sajtvärd på
Cancer iFokus

svenake
10/11/11, 10:18 AM
#37

# 35   Vilken ort eller region?

Själv växte jag upp (dessa år)   i Linköping.

[sakring]
10/11/11, 4:56 PM
#38

# 37 Norra Blekinge på gränsen till Småland.

Lill-Kisse
10/11/11, 7:56 PM
#39

#36 Riktigt. Läs mer om P A Westrin och hans översättning av Kalle Anka här http://sv.wikipedia.org/wiki/P.A._Westrin

raphanus
10/18/11, 5:26 PM
#40

#19 - Ordet mocklis tas upp av SR-programmet Språket!

Inkanyezi
10/19/11, 12:16 PM
#41

#37 Datten har jag hört från hälsingborgare också, och det var vad vi kallade kull i Karlshamn i slutet av femtiotalet när jag gick i skolan där. Jag gissar att det täcker Skåne, Blekinge och södra Småland åtminstone.

Annons:
Emo
10/19/11, 2:51 PM
#42

Jag är född och uppvuxen i Helsingborg och har aldrig hört ordet datten. Från barnböcker vet jag vad kull betyder. Då, på dinosauriernas tid, när jag var ung sa vi pjätt.

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel.
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

svenake
10/19/11, 5:31 PM
#43

Verkar som  "datten"   var mer spritt än jag trodde.

Har tidigare aldrig hört det på någon annan plats än där jag växte upp,  Linköping -50-talet.   Kul att lära sej mer!

Mrjag
1/3/14, 6:02 PM
#44

Gammal tråd men jag provar ändå.

Faktum är att jag inte använder så mycket slang. Det blir mest saker som : "hajjaru" o dyl. Däremot så är jag fascinerad av slangord och har börjat skriva korta berättelse där jag har slangord med:

http://självförbättring.se/en-svang-till-arbetsfornedringen/

TjockaBerta
1/3/14, 6:24 PM
#45

#44 Jodå alla de slanguttrycken har man hört eller själv använt - på 70-talet

>>>Malum domesticum<<<

[Tilde]
1/13/14, 9:37 PM
#46

Jag är 90-talist och använder väl inte så mycket slang (medvetet i alla fall)… "typ", "fett", "dissa", "chilla" (mest på skoj dock)… TS nämnde dock "urhäftig" vilket jag faktiskt skulle kunna säga. 😂

Kan inte riktigt komma på något… hmmm…. 🤔

Upp till toppen
Annons: