Annons:
Etikettvad-kallas-saken-företeelsen
Läst 5003 ggr
ProCanis
8/12/10, 1:07 PM

Latin för hunddagis?

hur kan man översätta "Hunddagis" på bästa sätt? :-)

Pro Canis Cura, var det någon som sa..

Annons:
raphanus
8/12/10, 3:47 PM
#1

Asylum canum. Man kan säga Asylum canum diurnum om man vill understryka att verksamheten bedrivs på dagtid.

Pro Canis Cura betyder snarare "ett botemedel för hunden"

ProCanis
8/12/10, 9:45 PM
#2

Ahaaa =)

Hur kan du detta då? :)

raphanus
8/13/10, 12:39 AM
#3

#2 - Jag läste latin i två år på gymnasiet och gick ut med femma i det ämnet. Därefter har jag dessutom hållit kunskaperna levande genom att stadigt sjunga i kyrkokör, där texterna i den större delen av repertoaren är på latin. Visserligen handlar kyrkosångstexter väldigt sällan om hunddagis, men jag anser ändå att jag har de kunskaper om normal latinsk ordbildningslära som tarvas för att besvara din fråga.

ProCanis
8/14/10, 6:39 PM
#4

Ahaaa, vad häftigt :-)

Upp till toppen
Annons: