Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Övrigt

Eller bud

2017-05-05 07:58 #0 av: parsley

I en del annonser i t ex köp- och säljgrupper på Facebook ser man formuleringar liknande denna:

Byrå säljes, 300 kr eller bud. Sluttid fredag kl 18.00. 

Jag tolkar det som formuleringen eller bud, innebär att säljaren kan tänka sig att sälja byrån för mindre än 300 kr. Byrån ska bort helt enkelt. 

Skriver man istället: Byrå säljes, 300 kr eller högstbjudande, så tolkar jag det som att säljaren vill ha minst 300 kr för byrån, annars kan det kvitta. Byrån behålls, slängs eller skänks till loppis om man inte får minst 300 kr för den. Ibland ser man även formuleringen 300 kr eller högre bud

Hur ser ni på det här?

Anmäl
2017-05-05 08:12 #1 av: MonicaLagerquist

Jag tolkar det som att man skrivit slarvigt och att man menar 300 eller bud där över.

S*Blå Katten Cornish Rex & La Perm uppfödning.

Alla katter har ett livsvärde,men alla katter har inte ett avelsvärde.

www.blåkatten.se

Anmäl
2017-05-05 09:03 #2 av: DesK

Jag tolkar det precis som du, Parsley.

Désirée

Anmäl
2017-05-05 09:55 #3 av: Maria

Egentligen tolkar jag det som Parsley men gissar ändå att formuleringen är ett feltänk.

/Maria

 

Anmäl
2017-05-05 11:40 #4 av: TatsuOni

Jag tolkar det likadant som Parsley.

Home is where the heart is

Värd för hår. Medarbetare på te.

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.