vilken mening är korrekt?
skulle behöva hjälp med en mening då jag inte är helt säker på vilken som är mest korrekt =) det är en titel, så det ska inte in i något mer sammanhang liksom.
I like the taste of forbidden
eller
I like the taste of the forbidden
jag tycker att det första ser snyggare ut men vet inte ifall man kan skippa det andra the:et?
'I like the taste of the forbidden' är korrekt 🙂
Hakuna Matata.
Andra säger jag
Stämmer in i kören; den andra raden.
// Harley
Sajtvärd Star Stable
Medarbetare Film, Hamster
Jag säger som föregående: I like the taste of the forbidden är rätt.
Hur lyder meningen på Svenska? Eller hur tänker du dig meningen på Svenska?☺
Cats are like Potato Chips, You can't just have one!
tack för svaren allihop!
#5 jag har bara tänkt den på engelska liksom, just för att det sällan låter lika bra på svenska haha ^^
men det handlar om förbjuden kärlek, så det är tänkt som en tanke hos en av huvudpersonerna.
#6 får jag komma med lite konstruktiv kritik också? Om inte just den frasen är en dialog i texten så hade jag rekommenderat att bara skriva 'taste Of the forbidden'
Hakuna Matata.
#7 absolut, tack för tipset! :)
Jag håller med #7! Eller för att dra det lite längre" taste of forbidden fruit". 😉
Cats are like Potato Chips, You can't just have one!
#9 tack haha, men jag vill helst undvika att ha med fruit eftersom det är så väldigt klyschigt ;D