Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Vad betyder ordet/meningen?

Luva eller huva?

2014-06-10 19:28 #0 av: ratuoi

Vad är skillnaden?

Anmäl
2014-06-10 19:39 #1 av: vårtider-

är inte huva något som sitter fast på jackan och luvan är lös, dvs en mössa

Anmäl
2014-06-10 19:41 #2 av: Maria

#1 Så tycker jag också känns rätt men samtidigt så säger man ju "luvtröja" så det blir lite knepigt...Snopen

/Maria

 

Anmäl
2014-06-10 19:42 #3 av: vårtider-

jag säger huvtröja :)

Anmäl
2014-06-10 19:44 #4 av: Maria

Jag tror att kärt barn har många namn så man kanske helt enkelt ska säga "hoodie"Glad

/Maria

 

Anmäl
2014-06-10 20:22 #5 av: Ephraim

Jag tror vissa språkbrukare idag skiljer på dem så att huvan sitter fast i nacken medan luvan är en lös huvudbonad, men det är helt klart så att det är en ganska ny skillnad och jag är osäker på hur många språkbrukare som systematiskt gör den skillnaden. Historiskt har huvaluva och hätta alla främst använts om lösa huvudbonader (även om nog alla också har kunnat fästas i nacken), med ganska stort betydelsemässigt överlapp. Jämför också kapuschong och kåpa.

Wiktionarys definitioner är ganska bra tror jag:

huva: 'huvudbonad av kupig form som omsluter huvudet, ofta fäst i nacken på klädesplagg'

luva: 'huvudbonad av kupig form som omsluter huvudet, ibland fäst i nacken på klädesplagg'

Anmäl
2014-06-29 16:35 #6 av: thenameless

Vi har ju det gamla ordet "Toppluva" som ger viss vägledning.

#4 Hoodie är engelsk slang för hood som jag tror betyder mässa eller huva.

All that is left are memories, and the pieces of a shattered existence....

Anmäl