Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Översättning/tolkning

Översättningshjälp?

2013-10-30 20:04 #0 av: pernillaa

Hej

Töntig fråga men jag drömde om ett konstigt ord inatt och googlade på det och hittade den här meningen men hittar ingen ordentlig översättning. Identifierat till turkiska på google translate iaf:

"kak dumaete otkuda postavki sovremennogo oruzey v irag uze 5 vertoletov upalo"

Ordet jag undrar över är Oruzey.

Ha en bra dag! // Pernilla


Anmäl
2013-10-30 20:43 #1 av: Ephraim

Texten du hittade är definitivt inte turkiska, det ser väldigt mycket ut som ett slaviskt språk. Jag tror faktiskt att det är ryska skrivet med latinska bokstäver (jag googlade din text och den kommer från en .ru-adress).

Jag kan inte ryska dock. Eventuellt finns någon här som kan, annars får du leta reda på någon rysktalande.

Anmäl
2013-10-31 09:03 #2 av: raphanus

Språket är ryska, och transkriberingen är lite slarvigt gjord. Ordet oruzey verkar vara en form av оружие, alltså vapen, men eftersom transkriberingen är lite slarvigt gjord, är det svårt att veta vad skribenten har tänkt sig, alltså om det är nominativ singularis eller genitiv pluralis som avses.

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.