Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Stilistik - Lyrik, dikt och poesi

Hjälp av någon som pratar tyska!

2013-01-05 17:35 #0 av: AnaMadde

Hej, jag har försökt i flera månader att hitta texten till den här låten.

http://www.youtube.com/watch?v=RdU7ByycD8U

Den finns på alla möjliga språk, men det är den tyska texten jag vill ha.

Jag har försökt att skriva ner texten själv, men jag har bara läst tyska i ett halvår och behöver hjälp. Än så länga har jag bara ''Mama du hörst mich, Mama du siehst mich''.

Finns det någon vänlig själ som skulle kunna hjälpa mig, om så bara lite grann?

Anmäl
2013-01-05 19:43 #1 av: Amandla

Har du testat att googla på "låttitel + lyrics?"

Sajtvärd på Healing och Pudel, medis på Tarot och Övernaturligt

Anmäl
2013-01-05 21:36 #2 av: AnaMadde

självklart har jag gjord det

Anmäl
2013-01-06 10:50 #3 av: Inkanyezi

Kanske du skulle ta kontakt med översättaren:

http://de.wikipedia.org/wiki/Nina_Schneider

Hon har översatt den tyska uppsättningen, och hon borde kunna ge dig det bästa svaret.

http://www.ninaschneider.at/

Anmäl
2013-01-08 21:21 #4 av: AnaMadde

Det vet jag inte om jag vågar...Skäms Men jag får väl försöka

Anmäl
2013-02-23 19:41 #5 av: Moctezuma

Lite gammal tråd kanske, men jag bestämde mig för att skriva ner texten så som jag hör den. Jag kan inte tyska flytande, så det kan finnas en del stavfel eller påhittade ord!

Ett av orden lyckades jag inte riktigt klura ut vad det var. I fortsättningen, http://www.youtube.com/watch?v=hdmjP0SaC80, sjunger de helt klart 'die Tränen' (tårarna) på det stället, så jag funderar på om hon säger 'die Zähren', vilket är ett mer poetiskt uttryck för samma sak. Jag tycker ändå inte att hon sjunger så heller och det verkar vara omöjligt att hitta texten på nätet!

"Mama, du hörst mich, Mama du siehst mich
Wie ich so ratlos bin, fühlst du denn den Schmerz?
Mama, die Tränen (?), Mama, im Himmel
Ist dort ein Engel, der mich hält?

Man sagt unser Glück kommt einmal geflogen
Manche hoffen, sie beten und flehen
Doch andere haben längst schon die Hoffnung aufgegeben
Und wenn es kommt, so können sie’s nicht sehen

Mama, du hörst mich, Mama, du siehst mich
Wie ich so ratlos bin - fühl doch meinen Schmerz!
Mama, die Tränen (?), Mama im Himmel
Ist dort ein Engel der mich hält?"

Anmäl
2013-02-24 15:19 #6 av: AnaMadde

#TACK!

Anmäl