Annons:
Etikettvad-kallas-saken-företeelsen
Läst 4496 ggr
KPD
2012-12-19 23:19

Mysterious language

Denna inspelning har förbryllat många. Är det någon här som kan identifiera språket eller ge en förklaring?

https://soundcloud.com/user247288340/mysterious-language


Värd för Finland ifokus, medarbetare på Ryssland ifokus.

Annons:
[Annica.78]
2012-12-19 23:22
#1

Trodde först spanska men sen tänkte jag isländska, därefter blev det ett stort frågetecken…Vet ikke.

Ephraim
2012-12-20 19:12
#2

En vild gissning är att det är ett samiskt språk.

Men berätta gärna mer var du fått tag i inspelningen och länka till eventuella diskussioner där många förbryllats. Om någon kan efterforska varifrån klippet kommer från början är det ju till stor hjälp…

Det förekommer att sådana här "mystiska språk" som ska identifieras på internet är konstruerade språk. Tror inte det är fallet här dock, i så fall är jag väldigt imponerad av talarnas förmåga.

KPD
2012-12-21 01:51
#3

Det var en av mina vänner, som la upp det på facebook. Jag funderade också på om det kunde vara ett konstruerat språk.


Värd för Finland ifokus, medarbetare på Ryssland ifokus.

Ephraim
2012-12-21 06:41
#4

En, tror jag, bättre gissning är walesiska. Du får fråga din vän var hen fått inspelningen ifrån hursomhelst.

Inkanyezi
2012-12-21 11:45
#5

Det är också möjligt att klippet är en inspelad sekvens som körs baklänges. Då kan inte ens en infödd talare av språket höra vad det är.

Thaeri
2012-12-21 21:33
#6

Något samiskt språk kan jag nästan lova att det inte är, det har inte alls den där finsk-aktiga intonationen. Walesiska är däremot ingen dum gissning tror jag, intonationen låter keltisk och jag tycker mig höra ett och annat ord som jag känner igen plus ll-ljudet. Men jag talar det inte själv, så jag ska kolla med någon som kan det.

Jag tror inte på att det är en baklängesinspelning, för där person nummer två kommer in hör man rätt tydligt att person nummer ett svrar på det.

Annons:
Inkanyezi
2012-12-21 21:44
#7

Det finns ganska många olika fonetiska varianter av keltiska dialekter. Walesiska, skotska, irländska och brittaniska skiljer sig väldigt mycket även om de också visar upp många likheter. Man kan också i de likheterna spåra att keltiskan faktiskt är indoeuropeisk, då både stora delar av ordskatten och Grammatiken sammanfaller med äldre germanska dialekter och visar liknande släktdrag med bahasa/sanskrit.

Jag kunde faktiskt inte spela klippet, men jag antar att Thaeri med ll-ljudet avser det typiskt walesiska uttalet, där ll- i början av ett ord uttalas ungefär som gl- i holländska (som i gloeien) och -ll- inne i ett ord i stället inleds med tonlöst läspljud följt av l (som i ruthless).

Thaeri
2012-12-21 22:38
#8

Jag menar en tonlös lateral frikativa, fonemet som skrivs /ɬ/ i det internationella fonetiska alfabetet; jag har inte tillräcklig koll på varken nederländska (att kalla språket "holländska" är helt fel enligt de flesta som bor utanför Noord-Holland och Zuid-Holland, ungefär som att kalla skottar engelsmän men för språk) eller walesiska för att veta exakt hur det realiseras överallt.

Men ja, den som förklarade ljudet för mig var walesare och talade både walesiska och engelska som modersmål, så…

Inkanyezi
2012-12-21 22:56
#9

Det är alltså två skilda uttal av LL walesiskan, där det i början av ord inleds av ett ljud liknande tyskans ach-laut, medan det i mitten är ett tonlöst läspljud, i båda fallen följda av L. Båda dessa frikativer är tonlösa, men de skiljer sig väldigt mycket. Jag är inte van vid den internationella noteringen av ljud, så jag jämför med de ljud jag känner till i andra språk. Just de här ljuden är mycket typiska för walesiska och många namn innehåller båda (Llewellyn, Llangollen). Ett ljud liknande det inledande kan ha förekommit i fornnordiskan, och finns i isländskan (hlevagastir).

Ephraim
2012-12-21 23:08
#10

#6 Nu talar jag inte samiska och är inte alls insatt i uralisk lingvistik, men jag lyssnade lite på Ođđasat och tyckte tvärtom den intonation jag hörde var rätt olik finska och ganska lik ljudklippet ovan. Men jag gissar att det finns stor variation, delvis influerat av närliggande språk.

Kolla nedanstående klipp en minut in. I mina öron påminner den talarens intonation ganska mycket om ljudklippet ovan. Kvinnan i början av klippet låter dock helt annorlunda och betydligt mer finskaktig. Så jag tror det finns en hel del variation.

http://www.youtube.com/watch?v=nPGPbEjBruU

---

Med det sagt så tror jag inte heller (längre) att det är ett samiskt språk. Walesiska tror jag däremot rätt mycket på även om jag inte alls talar språket. Detta är främst baserat på ljudinventarie, och på att intonationen var rätt lik vad jag kan höra.

Distinkta ljud:

  • En tonlös lateral frikativa [ɬ] som är väldigt typisk för walesiska (ll-ljudet alltså). Jag trodde först att denna förekom i vissa samiska språk men efter att ha kollat upp det så misstog jag mig nog. Isländskan har detta ljud, eller i vart fall ett väldigt närliggande tonlöst l [l̥].
  • Tonlös uvular frikativa [χ], möjligen är det en velar frikativa [x]. Skiljs från [h].
  • Alveolar tremulant [r], alltså ett rullande r-ljud. Jag tror att även den tonlösa varianten som både walesiska och isländska har förekommer i klippet.
  • Både [w] och [v]
  • Distinktion mellan [s] och [ʃ] (sh-ljud).
  • [tʃ] (kan mycket väl vara [t]+[ʃ] över en morfemgräns)
  • Distinktion mellan långa och korta vokaler.
  • [tɬ] (kan mycket väl vara [t]+[ɬ] över en morfemgräns)
  • Inga främre rundade vokaler vad jag kan höra.
  • Centrala vokaler, kan vara [ɨ] men i alla fall [ə]
  • Både tonande och tonlös dental frikativa [θ] och [ð], alltså ett engelskt th-ljud i think respektive they.
  • Velariserad lateral approximant [ɫ], alltså det mörka l-ljudet i engelska milk.

Många samiska språk, och isländska passar i och för sig in på många av dessa beskrivningar men såvitt jag kan se så är det bara walesiska som har alla ovanstående ljud och fenomen. Om wikipedias beskrivning stämmer bör det närmare bestämt vara en nordlig walesisk dialekt.

#7 Är det verkligen så det uttalas? Nu talar jag inte walesiska alls, men i de beskrivningar jag sett uttalas ll som en tonlös lateral frikativa [ɬ] oavsett plats i ordet. Alltså ungefär som ett tonlöst l.

Thaeri
2012-12-21 23:19
#11

#10, för mig är de intonationerna rätt olika, det i klippet är mer likt nordiska språk än det man hör på Ođđasat, båda personerna, är mycket mer likt finskans.

Nu finns det ju svenska dialekter som närmar sig både samiska språk och finska i intonation, men jag tänker ur mitt västgötska perspektiv.

Ephraim
2012-12-21 23:32
#12

#9 Det låter inte rätt. Kollade nedanstående sida:
http://learn101.org/welsh_phrases.php

Jämför uttalet där av "llongyfarchiadau" och "oes ystafelloedd ar gael gyda chi". Såvitt jag kan höra så uttalas det i båda fallen precis som Thaeri beskriver, och som jag sett i beskrivningar av walesiska. Med en tonlös alveolar lateral frikativa alltså [ɬ]. Vilket också är vad Wikipedia och nedanstående sida säger.
http://learn101.org/welsh_alphabet.php

Det isländska uttalet av hlevagastir innehåller också detta ljud och inte ett kluster som du beskriver (även om jag sett det isländska ljudet beskrivas som en tonlös approximant snarare än en frikativa så det kanske inte är identiskt med det walesiska). Däremot lär det fornnordiska uttalet ha varit just som du beskriver, ett kluster av en velar frikativa följt av ett l, alltså [xl] (detta uttal kan rekonstrueras för urgermanska också).

#11 Det är givetvis en rätt subjektiv bedömning men jag tyckte det var väldigt stor skillnad på olika samisktalandes intonation. Vissa uppfattar jag som mer norsk-klingande än finskklingande. Men men…

Thaeri
2012-12-21 23:43
#13

#12, det är absolut en subjektiv bedömning, jag beskrev bara hur de lät för mig Glad

Och det var skillnad på de de två samiska personerna, det håller jag med om, men jag hade nog placerat dem i samma språkfamilj oavsett.

Edit: nu har jag fått svar från ett par personer som är intresserade av keltiska språk och de säger att det mycket riktigt är walesiska. Men deras inriktning är främst de gäliska språken (iriska, manx och skotsk gäliska) så det är med viss reservation, så jag väntar på att någon walesisktalande bekräftar det.

Annons:
Ephraim
2012-12-21 23:59
#14

Vill också veta om min gissning stämmer att det är en nordwalesisk dialekt.

Det är förövrigt en ganska kul övning att identifiera språk från inspelningar (eller från personer man hör på bussen). Det är inte alltid så enkelt att identifiera språkljud utan att ha tillgång till skrift.

Thaeri
2012-12-22 00:13
#15

#14, jag kan inte ens klara det om jag ser ett språk skrivet för det mesta, om det är ett icke-europeiskt i alla fall, så ja, det är verkligen svårt utan. Nu var det ett jag hade koll på ändå, så jag kunde fråga på rätt ställe.

Jag funderar om man skulle fixa en tävling här med olika nordiska dialekter… det skulle vara kul Glad

Thaeri
2012-12-22 06:59
#16

Nu har jag fått svar från en walesare och han bekräftar att det är det språket och att talaren kommer från nordvästra Wales Glad

KPD
2012-12-22 10:36
#17

Tack för hjälpen! Kul att frågen engagerade. Skrattande


Värd för Finland ifokus, medarbetare på Ryssland ifokus.

Ephraim
2012-12-23 17:16
#18

#16 Bra att få det bekräftat!

Upp till toppen
Annons: