Annons:
Etikettskriftspråk-ortografi
Läst 12987 ggr
[Vargöga]
2012-03-08 06:41

En fråga

Jag har funderat ett tag på en sak. Vi skriver ju idag, igår, ikväll, imorgon men aldrig imorse utan det bli i morse. Eller har jag missat något med detta och att det kanske är så att man skriver imorse.

Annons:
Inkanyezi
2012-03-08 09:02
#1

Det följer i stort uttalet. Inte heller ikväll och imorgon är konsekvent, utan det särskrivs ofta, kanske i regel. Jag vet inte hur stor frekvensen är, men jag misstänker att det oftare särskrivs. Själv kan jag inte påminna mig att jag skulle ha skrivit ihop. Det följer också språkrådets anvisning att särskriva i morgon och i kväll. Däremot delar man inte igår och mer sällan idag.

raphanus
2012-03-09 19:55
#2

På norska delar man konsekvent upp orden: i dag, i går, i kveld, i morgen. På norska går det också bra att säga i hele dag, i hele går och så vidare, i stället för det lite mer knöliga svenska hela dagen i går eller under hela morgondagen.

Bjornen
2012-03-10 06:53
#3

Jag använder oftare på môrôn, på kvälln, på dan. Men i môrôst, i kvällst, i middasstin, i gårmôrôst, i gårkvällst.

Ephraim
2012-03-12 23:29
#4

På svenska kan man välja om man vill skriva ihop tidsuttrycken "idag", "ikväll", "imorgon" etc., eller om man vill skriva isär dem. Båda varianterna är vanliga. På nätet hittar jag både "imorse" och "i morse"; om det skrivs ihop mer sällan än "idag" beror det nog främst på att man mer sällan ser det skrivet. Men man bör hantera uttrycken konsekvent, antingen "idag" och "imorse" eller "i dag" och "i morse".

SAOL har de särskrivna varianterna ("i dag", "i går" etc.) som förstaalternativ, och de särskrivna som en möjlig variant. Även språkrådet föredrar de särskrivna varianterna. Om jag inte misstar mig har dock rekommendationerna varierat med åren, i mitten av förra århundradet hade SAOL snarare rekommenderat de hopskrivna varianterna.

Lill-Kisse
2012-03-13 02:58
#5

Det kanske är med dessa ordkombinationer som med "i stället för". Först började folk skriva "istället för" och nu "istf". Bara för att nio av tio skriver fel på nätet, är det ingen ursäkt för att göra likadant.

Det finns i alla fall motiv för att skriva som man pratar. Säger folk i allmänhet "idag" och "igår", så bör man få skriva så också. Riktigt så hopbundet brukar inte många säga "i morgon" eller "i förrgår". Där hör man oftast ett uppehåll mellan "i" och ordet efter. Det är vägledande för mig.

Ephraim
2012-03-13 21:45
#6

#5 "Istället" (och "istället för") fungerar på samma sätt som "idag" och andra ovannämnda tidsuttryck. Det är inget fel i att skriva "istället", men SAOL och språkrådet tycks föredra "i stället". Det finns andra uttryck som fungerar på samma sätt: "tillvara", "tillhanda", "tillhands", "omhand" för att nämna några. Både de särskrivna och de hopskrivna varianterna kan användas, det är knappast något exempel på att "nio av tio skriver fel på nätet".

Jag tvivlar på att du hör ett uppehåll mellan "i" och "morgon". I normalt tal finns inga pauser mellan ord utan orden flyter ihop. Vi kan delvis höra vad som är ett ord på grund av svenskans ganska komplicerade intonation och betoning. När vi har att göra med två betonade ord har vi inga problem att veta vad som är ett ord, men med obetonade ord är det lurigare.

Skillnaden mellan "i förrgår" och "i går" är antalet stavelser, vilket påverkar ordintonationen. Men jämför "i förrgår" och "betoning"; hör du verkligen ett uppehåll i första fallet men inte i andra? Jämför även "på stan", "i dag" och "begav".

Annons:
svenake
2012-03-13 23:48
#7

Min farmor sa  "i jons"     och jag förstod så småningom vad det betydde,  -  men var kommer det ifrån?

Lill-Kisse
2012-03-14 01:53
#8

#6 Det är just när det efterföljande ordet är två- eller flerstavigt som folk har en benägenhet att stanna upp den hundradels sekund som de annars inte gör när efterföljande ord är enstavigt. Jag hör skillnad. Visst har det en koppling till betoningen. Det håller jag med om.

Upp till toppen
Annons: