Annons:
Etikettöversättningsgrodor
Läst 3623 ggr
TjockaBerta
2012-01-19 16:19

Vad står det i (an)nonsen?

"Jag måste tyvärr sälja min hund eftersom jag har en liten flicka börjar nu lära sig att gå och jag kan inte tittade hela tiden eftersom min dotter gillar dra hunden från svansen av denna anledning vill jag sälja hunden. hon är 2år. Hunden är mycket rent och upprätthålla renligheten i huset om sin import för att spela kommer att spela, och att sin import för att sitta orörlig kommer att sitta utan att flytta. Om du har intresse kontakta mig"

Men det låter rätt trevligt med en hund som upprätthåller renligheten i huset. Det skulle jag vilja ha. Och inte flyttar den heller!

>>>Malum domesticum<<<

Annons:
Mgnusson
2012-01-19 16:20
#1

Är intresserad.

[Highonbluetomorrows]
2012-01-23 11:05
#2

Är det hunden eller dottern som är två år? En hund som håller rent i huset är ju alltid trevligt.

Effie
2012-01-23 18:25
#3

Tänk på att den spelar också (vad då? Fiol? Tennis?) Både städning och underhållning; ja den låter intressant


Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Aniara4
2012-01-24 12:22
#4

Dottern verkar extremt våldsam, dra hunden från svansen?! Förvånad De ska sitta ihop!

Inkanyezi
2012-01-24 13:41
#5

Det är inte alldeles enkelt att formulera sig på ett främmande språk. Jag gissar att en hel del av underligheterna helt enkelt är översättningsgrodor, inte nödvändigtvis genom att använda Lexikon, utan kanske också genom missuppfattningar om vad ord kan betyda. Den som skrev det där hade med största sannolikhet ett annat modersmål, och med lite förmåga att gissa är det ganska lätt att förstå vad h*n menar.

Det är inte lätt att veta skillnaden mellan leka och spela, när den inte finns i de flesta andra språk. Den andra konstigheten, förutom prepositionsfelet, är import, som antagligen ska betyda någonting i stil med uppförande.

Men visst drar man på smilbanden.

Upp till toppen
Annons: