Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Övrigt

Favoritord

2011-12-14 11:29 #0 av: Flubben

Halloj!

Nu har jag smugit omkring här nog länge för att skapa mig ett litet inlägg. Så frågan är vad ni har för favoritord för tillfället? Motivera gärna!

Anmäl
2011-12-14 15:23 #1 av: Bjornen

Kanske tucku eftersom jag längtar efter det och det är så svårt att hitta något nu för tiden (eller ska det vara nuförtiden ?).

Anmäl
2011-12-14 15:38 #2 av: Pan Narrans

Ett av mina favoritord är det engelska "sesquipedalian" för dess metavansinne :)

 

Anmäl
2011-12-14 20:45 #3 av: raphanus

Mitt favoritord är scythe.

Anmäl
2011-12-15 12:49 #4 av: Inkanyezi

Jag har inte något själv, men min fru har "sufice", presens 3 person singular av verbet "sufir" som inte finns på spanska, oaktat böjningsformen "suficiente" faktiskt finns, men betraktas som en gallicism. Det var jag som någon gång använde det i stället för "basta" som är motsvarande spanska verb. Sedan har det hängt kvar.

Betydelsen är "det räcker".

Jag gör ofta så när jag inte hittar ett ord direkt på spanska, att jag plockar ur förrådet, företrädesvis franska, som ju också till stor del har ursprung i latin. För det mesta blir det ett ord som faktiskt finns, som exempelvis när jag hittade på ”sororidad”, från franskans ”sororité”, systerskap, analogt med fraternidad och humanidad. Min fru var envis med att ordet inte existerade på spanska, men det visade sig att det faktiskt gjorde det. Verbet sufir lyser dock med sin frånvaro i spanska språket.

Anmäl
2011-12-15 17:39 #6 av: Aniara4

Jag är ganska förtjust i ordet "produktmomentkorrelationskoefficienten", men inte lika glad när jag måste räkna ut den.

Anmäl
2011-12-15 17:46 #7 av: svenake

Har inga just nu , men under gymnasietiden  (på stenåldern)    så var orden

"mutil"   och

"darul"

Anmäl
2011-12-28 21:39 #8 av: Flubben

Mitt favoritord för tillfället är fakitskt en ihopskrving. Urfunktion i min öron är väldigt vackert och roligt då alla tolkar det så olika. Själv såg jag det som en väldigt gammal funktion medan pojkvännen såg det som hade något med klockor att göra. Hihi så kul man kan ha det ibland. Tungan ute

Anmäl
2011-12-28 21:47 #9 av: Inkanyezi

#8 Och hopskrivet urfunktion är ju långt ifrån samma sak som särskrivet ur funktion, som kan stå på skyltar på saker som det är något knas på, som rulltrappor och hissar.

Anmäl
2011-12-28 21:55 #10 av: Flubben

#9 Precis! Skrattande

Anmäl
2012-01-08 23:10 #11 av: [Kafo]

Tamburmajor, nyckelpiga och stövelknekt.

Motivering: tycker att de ligger bra i munnen.

Anmäl
2012-01-10 17:52 #12 av: Flubben

#11 Stövelknekt var ett bra ord Skrattande

Anmäl
2012-01-13 05:33 #13 av: wingren

Gillar ordet(/namnet?) London just för det känns mysigt att säga. Samt ordet soldat. Antagligen för att jag förknippar det med hjältedåd snarare en krig och slakt. Känns även som att ordet soldat har ett djup Glad

Anmäl
2012-01-15 09:33 #14 av: Maria

Jag gillar ordet lättjaSkrattande Både att säga och vad det står för. Det är visserligen en av dödssynderna men det skiter jag i.

Det vackraste engelska ord jag vet är "bumblebee" Det är så skönt att säga. Tycker även att humla är ett vackert svenskt ord.

/Maria

 

Anmäl
2012-01-17 08:21 #15 av: Bjornen

Det är väl inget fel på det dialektala "môlhumlâ".

Anmäl
2012-01-17 12:45 #16 av: Maria

#15 Vad betyder det? Är det en speciell sorts humla?

/Maria

 

Anmäl
2012-01-17 16:28 #17 av: Bjornen

Det är det gamla svenska ordet mjölhumla, som biologiskt borde betyda alla humlearter utom stenhumlan.

Anmäl
2012-01-17 16:35 #18 av: Maria

Jag som trodde humla var humlaFlört men inser väl att det rimligtvis borde finnas flera arter.

/Maria

 

Anmäl
2012-01-17 16:50 #19 av: Bjornen

Det finns omkring 40 humlearter i Sverige.

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.