Annons:
Etikettövrigt
Läst 5238 ggr
Mitralis
2011-08-31 22:12

Tillbud

Idag så fick jag se ordet Tillbud i ett för mej helt nytt sammanhang.

Jag tittade i ett skyltfönster med halsdukar och under dessa så ser jag en skylt där det står

Tillbud
2 för 259kr

För mej så är ett Tillbud är en plötslig händelse som kunde ha lett till personskada, inte ett erbjudande i en affär Skrattande



Annons:
Mitralis
2011-08-31 22:14
#1

Kanske så tillhandahåller de även tjänster, måste forska i saken… Obestämd



Sara
2011-08-31 22:18
#2

Tillbud betyder erbjudande på norska.

Sara

Mitralis
2011-08-31 22:23
#3

#2 Ah, då är det nog där det gick fel Skrattande



svenake
2011-08-31 22:56
#4

#2     - - - och danska.

DesK
2011-09-01 10:30
#5

Precis som #2 och #4 säger ja så betyder tillbud erbjudande på norska och danska. Därför ser man ordet rätt ofta längs den norska och den danska gränsen. Glad

En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.

Mitralis
2011-09-01 10:41
#6

Det här var mitt i Sverige efter östkusten Skrattande



Annons:
DesK
2011-09-01 10:44
#7

Där ser man! Bruket går tydligen österut Glad

En grej, skriv ihop! Särskrivningar skadar allvarligt din hälsa, missbruka inte mellanslagstangenten.

parsley
2011-09-02 13:43
#8

Det måste ju innebära att vi har fullt med shoppingsugna danskar och norrmän på östkusten. Obestämd

Förresten, vet ni varför danskarna kryper omkring på golvet när de besöker ett svenskt varuhus? De letar efter lågpriser. :)

Ephraim
2011-09-02 17:47
#9

Betydelsen 'anbud, erbjudande' är inte ny i svenskan, det är möjligen den äldsta betydelsen. I SAOB markeras denna betydelse som "numera bl. med ålderdomlig prägel" (artikeln är ganska ny, tryckt 2005). Underbetydelsen 'anbud' eller 'utbud' om varor specifikt är markerad som "numera föga br.". NEO har dock med betydelsen 'erbjudande' utan någon specifik markering om att den skulle vara ålderdomlig.

Det är möjligt att det "tillbud" ibland används till förmån för danskar och norrmän men det kan också vara ett äldre svenskt bruk som lever kvar på vissa ställen. Det kan förstås också vara en kombination.

En andra betydelse som är ovanlig idag är 'försök l. ansats'. Ur denna har betydelsen 'smärre olyckshändelse som kunde ha utvecklat sig till en allvarlig sådan' utvecklats. Detta är väl den vanligaste betydelsen idag men det är alltså en senare utveckling.

Sen finns förresten ytterligare en gammal betydelse i SAOB, nämligen 'påbud' men den betydelsen är helt utdöd idag. Dock tycker jag det är intressant att "tillbud" har kunnat betyda detsamma som "anbud", "utbud" och "påbud". Bara det slutar på "-bud" så går det!

Upp till toppen
Annons: