Annons:
Etikettstilistik-dialekter-lokala-varianter
Läst 3881 ggr
Bjornen
6/25/11, 9:52 AM

Tydligt G i dialekter

En liten fråga hur vanligt är det med tydliga G i slutet av ord i olika dialekter. Det är en av särdragen i min dialekt enviksmålet då efter bokstaven u.

Exempelvis

tokig  - tokuG

velig - veluG

ämlig - ämluG

himluG = frånvarande och långt borta i tankarna (i det blå i himmeln)

Men

dålig - dålen

viktig -vikten (viktin)

Både och

hävle(n)(t) - hävli(n)(t) - hävluG (hävlugt) = skaplig(t).                     Han jeck int nå hävlut. Han va int nå hävluG i bena.

Vi har även huGu (=huvudet)

Förmodligen kommer det starka g:et in eftersom vi har ett mycket starkt u i vår dialekt.

Men vi har också övertydligt g även utan u.

låGâ = legat eller ibland även (elds)låga (= vanligen lôGâ)

arG (inte arj) inte så vanligt numera utan uttalet är vanligen numera arj

ärGâ (inte ärja). Ordet ärjâ finns däremot men med en annorlunda betydelse. (ärjâ (=tillföra) jorden med lera eller torv)

Även ord som börjar på G har ett starkare G än i andra dialekter ex. Gôl = gul

Gôr = var

Det som är märkligt att ingen av granndialekter har detta tydliga G. Enviksmålet har en ålderdomlig karaktär. Kanske är det en gammal relikt från ett äldre språkbruk som inte har överlevt i grannsocknarna. Det är nog nästan bara jag som har de riktigt starka G:an kvar numera, men förr var det mycket vanligt. Nu har jag överlag en mycket ålderdomlig lokal dialekt, som mera motsvarar dialekten för 100-200 år sedan.

Annons:
svenake
6/25/11, 9:13 PM
#1

Jag tror att det är en mycket gammal  rest i språket.

"Tokig"   har kommit in i svenskan efter 1500-talet,  innan hette det "tokut"  i hela Sverige.  "ig"-ändelsen är ett inlån från lågtyskan.

Bjornen
6/26/11, 12:30 AM
#2

Vi säGô (inte säjer) : Det var tokut men han/hon var tokuG. Dôm va tokuGô. Dôm hadd jort mytsjô tokut. Dôm hadd jort mångô tokuGô sakôr. "ig"-ändelsen finns inte i min dialekt.

svenake
6/26/11, 9:21 AM
#3

Det låter rimligt alltihop. Man hade många fler böjningsformer förr, och det hr tydligen levt kvar i din dialekt.  Det kanske tillochmed  är ett eget språk  om en språkforskare tittar på det.Glad

När jag åker på semester, i Sverige eller utomlands, brukar jag gå in i den lokala mataffären och lyssna på den lokala dialekten.

Moctezuma
6/26/11, 12:49 PM
#4

Intressant, här hos oss finns ordet toukot = tokigt. En person är däremot toukoger.


svenake
6/26/11, 11:55 PM
#5

Båda låter helt rätt för mej.  Kul att sådana saker finns kvar, det berikar språket.   Mer sånt!

Jag gillar även nybildningar!

Upp till toppen
Annons: