Annons:
Etikettöversättning-tolkning
Läst 10412 ggr
JazzBass
3/28/11, 9:26 PM

Ologiska ord?

Hej,

Tänkte starta en tråd för att se vad ni har för förslag på ologiska ord. Jag kommer bara på ett, "glasögon". Det borde väl heta "ögonglas"? Eller?

På finska heter glasögon "silmälasit" som direkt översatt skulle bli just "ögonglas", "lasisilmät" är ögon gjorda av glas istället.

Finns det fler liknade ologiska ord ni kommer på? Eller finns det nåt som talar för att glasögon faktiskt i svenskan är ett bättre ord än ögonglas?

Medarbetare på foto, sång och matlust iFokus

Annons:
raphanus
3/28/11, 11:41 PM
#1

Glassøyne är det norska ordet för det vi i svenskan brukar kalla emaljögon, och det är väl lite mer logiskt än att glasögon betecknar det synhjälpmedel man häktar fast på näsan. Det enda som väl talar för formen "glasögon" i svenskan är hävd och tradition.

Ett ganska ologiskt ord är väl skitgott.

JazzBass
3/29/11, 7:15 AM
#2

Bra exempel. Ett annat ord i samma kategori som "skitgott" är "extrapris". Här i Finland kallar vi det vanligtvis "specialpris", "erbjudande", "kampanjpris" eller "rabatterat pris", aldrig "extrapris". Kärt barn har många namn… Glad

Medarbetare på foto, sång och matlust iFokus

raphanus
3/29/11, 9:51 AM
#3

Oxfilé säger vi ju i Sverige, även om det är ko. I Finland säger man väl nötfilé, rätt och slätt?

JazzBass
3/29/11, 10:10 AM
#4

Oxfilé är ganska vanligt här i alla fall i vanligt tal. I butiken eller på restaurangernas menyer ser man dock sällan oxfilé, då står det oftast "nöt innerfilé", "innerfilé av nöt" eller nåt liknande.

Medarbetare på foto, sång och matlust iFokus

Honestyisdead
3/31/11, 6:53 PM
#5

Myggbett är ologiskt eftersom myggan sticker och inte biter.

Ephraim
4/1/11, 6:11 PM
#6

Ett ord som är om inte ologiskt så i vart fall olyckligt är "metrosexuell". Ordet är förstås bildat från "metropol" och "heterosexuell" (eller deras engelska motsvarigheter från början). Det är ju för all del inget ovanligt att "metropol" förkortas till endast "metro" och används för allt som har med storstäder att göra. Nu råkar det ju emellertid vara så att forngrekiskans "μήτηρ" (mḗtēr) betyder 'moder' och "μητρόπολις" (mētrópolis) betyder 'moderstad' (till skillnad från en koloni). Så för den som är bevandrad i klassiska språk kan den "logiska" tolkningen av begreppen "metrosexuell" bli ganska intressant…

Det är ett exempel på ord bildade av latinska och grekiska rötter, men bildat på ett "oklassiskt" sätt. Andra exempel, på lite samma tema, är alla bildningar på "homo-" och "hetero-" där dessa är förkortningar av "homosexuell" respektive "heterosexuell": t.ex. "homofobi" och "heteronormativ". Dessa bildningar följer inte riktigt det klassiska mönstret.

Annons:
raphanus
4/1/11, 9:10 PM
#7

Talgoxe och ekorre är också ganska ologiska. Talgoxen är ingen oxe och ekorren är ingen orre.

[Morfalum]
5/3/11, 10:33 PM
#8

Varsågod när man har gett eller ger något. Var så god, det finns ju inte en anstymmelse till logik där. Måste man vara "god" och "så god" när man får något, det kan ju vara vad som helst man får. En hundbajspåse med… bajs t.ex.det är ju inte så kul att få.

raphanus
5/4/11, 10:31 AM
#9

#8 - Det är på linje med "Tack, det är bra!" i betydelsen "Nej tack, jag vill inte ha mer!"

[Morfalum]
5/4/11, 10:55 AM
#10

#9 Haha ja precis. Engelskan har ju motsvarande "I'm good", roligt roligt.

Bjornen
5/29/11, 9:27 AM
#11

#7

Man får inte häng ôpp sô på sammansatta ord som inte har samma ursprung. Vi har ju ekoxe, ärtoxe osv.

Ekorre heter för mig Ickôr, men han kutôr ju sôm en ôrrô å tytsjôr ôm ekållon

svenake
5/30/11, 1:34 AM
#12

Det danska uttrycket "Tilbud"  har börjat sprida sej till skåne. Jag ser ibland att Öresund-städerna annonserar om "Tillbud"    men för mej betyder det ju något helt annat.

Mitralis
6/23/11, 8:12 PM
#13

Skitgott, låter kanske inte så gott egentligen Skrattande



Annons:
Andina
6/25/11, 10:10 AM
#14

Jätteliten - jag blir aldrig klok på om den är liten eller gigantisk stor? Eller är det en liten jätte?

Skomakarlåda - En låda för skomakare att krypa in i?

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

svenake
6/25/11, 9:09 PM
#15

OK  -  då har vi sjömansbiff  också.

Och nyligen har jag sett  - farmarbiff.   Den var god  Glad

Linnea
6/26/11, 10:01 AM
#16

Prinskorv, jägarbacon…

Sen kan man ju sätta o framför olika ord och se vad för kul det blir:

Lägenhet - olägenhet?

Hyra - ohyra?

Skynda långsamt så går det fortare Sajtvärd på Fälttävlan

Andina
6/26/11, 10:15 AM
#17

Engelskans Copywriter - skriver kopior…

En papperspåse är gjord av papper, en plastkasse är gjord av plast - med min slutledningsförmåga bör då en sopsäck vara gjord av sopor… (= återvinning)

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Andina
6/26/11, 10:30 AM
#18

Ett Överkast… Ett lakan skulle då kunna kallas för ett Underkast…?

Örngott… (= sorkar och sega råttor?)

Tanklös/Huvudlös…

Skohorn…

Inte ologiska ord men dock ologiska uttryck:

Vansinnigt smart (/klok/klokt)…

Fruktansvärt snäll (/god/trevlig)

Grymt (bra/dålig)

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Mitralis
6/26/11, 8:22 PM
#19

Daggmask Glad



svenake
6/26/11, 11:43 PM
#20

Tror att just "skohorn"    tillverkades av just horn förr i tiden.  Dessa hornmakare gjorde även skedar av detta material.

Men ett av mina favoritord är ;  hornsugga

Nuförtiden vvet inte många att det är en special-pensel att måla Falu rödfärg med.

Om någon vill veta varför den heter det kan jag skriva en förklaring.

Annons:
Andina
6/27/11, 7:46 AM
#21

"20 - Aha, jag trodde att det kanske hade med formen att göra…

Alla förklaringar till hur orden uppstått är väl spännande. Så förklara på du! :)

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

svenake
6/27/11, 7:10 PM
#22

Jodå  -  helt rätt att det har med formen att göra.  Också!

När man slaktade förr så tog man tillvara allt på djuret.

En gris hade inte mycket hår, men det som fanns sparade man.  På en ko eller oxe var hornet nästan värdelöst - det sparade man också.  När man sedan behövde en pensel så satte man ihop dessa två ting, med lit benlim,  och fick en lämplig pensel till just slamfärger.   Alltså en hornsugga!

Bjornen
6/29/11, 9:39 PM
#23

# 18

Skohorn gjordes normalt av kohorn.

De sista 3 uttrycken borde inte vara tilåtna.

Grymt sa grisen.

Andina
6/29/11, 10:26 PM
#24

Ja, det är grymt, som grisen säger! :)

Jag kan tycka att det är märkligt hur vi skapar uttryck som är kluriga eller t o m så motsägelsefulla. Kluriga uttryck, kan vara roliga. Men är motsägelsefulla uttryck det (som t ex fruktansvärt trevlig)…? Njeh, bara "konstiga".

Bekvärmt att göra skohorn av kohorn - en enda liten extra svängom, ett enda litet "s" behövde tillsättas till kohornet, för att skohornet var uppfunnet, fixt och färdigt! Flört

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

svenake
6/30/11, 5:42 PM
#25

Såg i går på loppis  att dom sålde 2 st skedar av horn.  Tror dom kostade 100 kr styck.

Upp till toppen
Annons: