Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Vad betyder ordet/meningen?

Vad är en "Schischoschla"?

2011-03-13 22:52 #0 av: Sehvrin

Detta är en fråga som säkert många frågat sig efter att hört Anders Lundins och Lars in de Betous låt "En gammal gumma" (som kan höras i klippet nedan)

Är det nån som vet vad en "schischoschla" är? Jag har försökt googla, men misstänker att jag inte stavar det rätt (har försökt alternativa stavningar också)

Jag är tacksam för all hjälp som jag kan få med att lösa denna gåta Glad

//Johanna, medarbetare på miljö.ifokus, svensknatur.ifokus och studier.ifokus

Anmäl
2011-03-14 08:11 #1 av: raphanus

Hej! Jag skrev till Lars In de Betou och frågade, och han svarar:

He he, vet inte riktigt. Jag tror att det är nåt kvinnligt klädesplagg - ursprung Dalarna. Hörde den där godnattsagan när jag var liten av en gammal släkting från Molkom, men jag har själv aldrig fått nån riktig klarhet i vad det är. Efterforskningarna fortsätter!

Ha det

Lars

Anmäl
2017-03-10 00:48 #2 av: beckare

Jag trodde dom sa "sisseslo" och att det betydde syssla. Men hade kanske fel då :P

Anmäl
2017-03-15 11:01 #3 av: Carpinus

Eftersom Molkom nämndes i ett av svaren så kollade jag i "Värmländsk ordbok" och hittade dialektordet "Skiggårssta" för "ställe där gärdsgård är eller har varit".  Kan det vara det?  


Anmäl
2017-03-18 14:57 #4 av: raphanus

#3 - Skygga'rn säger de om gärsgården i Dalby i Värmland, där jag har en stor del av min släkt, så så långt är jag med, men hur det skulle ha kunnat bli ett klädesplagg, förstår jag inte. I videon syns tydligt att det är något slags klädesplagg det handlar om, inte ett ställe där det har stått en gärsgård.

Anmäl
2017-03-18 15:11 #5 av: tarantass

#3, #4. Bäst att förklara ordet så att folk uttalar det rätt.

Skidgård (skyggar, stsigal, skigål osv.): gård av skidor. Gård, precis som gärde, betydde förr och betyder fortfarande dialektalt "stängsel". Det som gärdar in (samma ordstam) gården eller gärdet. En skida kan (kunde) också vara en stör eller liknande.

Till det kan man sedan lägga stad, som ursprungligen och fortfarande dialektalt betyder "ställe". Kan i princip alltså också vara ett ställe där en gärdsgård ska sättas upp. En annan sammansättning med -stad från Värmland och uppåt är stannsta (stansta osv.): viloplats längs en väg, t.ex. en fäbodstig.

Räkna inte med att lyckas diskutera något med någon som inte har upplevt det själv.

Eller med någon som tror att allt gott måste vinnas på någon annans bekostnad.

Anmäl
2017-03-18 17:27 #6 av: Carpinus

#5 I sydvästra Värmland där jag växte upp har jag enbart hört uttalet "skyggård" (med sche-ljud).

#4 Sedan tror jag att det blivit diskussion om ett ord som inte finns. Som jag uppfattar klippet så låter det som en improvisation, möjligt att In de Betou fortsätte att spåna i svaret - "kanske ett klädesplagg - jag vet inte" låter väl inte så där övertygande?


Anmäl
2017-03-18 18:22 #7 av: tarantass

#6: jag menade inte er som redan kan ordet (med dess olika uttal alltefter dialekt), utan dem som varken får huvud eller svans på "skiggårssta" och "skyggar". Borde kanske också ha nämnt att det finns även i Norge, Dalarna och gissningsvis mer av de svenska gränstrakterna och att "skidorna" snarare är de kluvna slanorna än störarna som håller dem.

Räkna inte med att lyckas diskutera något med någon som inte har upplevt det själv.

Eller med någon som tror att allt gott måste vinnas på någon annans bekostnad.

Anmäl
2017-04-04 18:41 #8 av: beckare

Hahaha, kul att tråden är från 2011 men de flesta svaren är 2017 :P 

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.