Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Skriftspråk - Stavning/Ortografi

Orginal

2011-03-10 15:46 #0 av: Inkanyezi

Jag ser stavningen orginal oftare nu än förr, och jag misstänker att det är ett av orden som med tiden kan komma att förändras. Jag inser så klart att av historiska och etymologiska skäl kan det vara bra att ha det där lilla inskjutna i:et, men eftersom det sällan uttalas, så är det rätt naturligt att stavningen anpassas till vad man faktiskt säger. Jag retade mig på det förr, men jag har fallit till föga och läser ordet utan att fundera närmare över det numera, och utan att bli störd av "felstavningen". SAOL listar inte "orginal", men ordet används bevisligen så.

Anmäl
2011-03-10 16:30 #1 av: raphanus

Det är inte, och bör inte heller vara, enbart uttalet som styr hur ett ord stavas. Om vi plockar bort det första i:et ur skriftspråksformen "original", mister vi också uppfattningen om det nu uppenbara släktskapet med det engelska ordet "original", där det första i:et uttalas mycket tydligt. Ett uppenbart syfte med att behålla en ortografi på en viss nivå är just att visa på släktskap, både inom och utanför språkgränserna.

Anmäl
2011-03-10 17:28 #2 av: Inkanyezi

Ja, bortsett från den här tråden kommer jag nog att hålla mig till den gamla stavningen, och det kommer jag knappast att någonsin ändra på, men det skulle inte förvåna mig om den tappade bokstaven kommer att godtas inom en inte alltför avlägsen framtid. Det som gör att jag tänker så är väl närmast att jag inte längre hänger upp mig på det när jag ser det, utan bara tar det för vad det är. Kanske det hänger ihop med en viss vana vid skriverier på nätet, där konstiga stavningar går förbi utan att jag reflekterar närmare, men just den här avviker från de flesta såna varianter genom att den åtminstone numera inte längre stör läsrytmen.

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.