Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Övrigt

Mail E-mail Mejl Epost`?

2010-04-13 09:49 #0 av: Andina

Sedan den elektroniska postgångens intåg i vår vardag har engelskans "mail" översatts till epost/e-post här hos oss.

I dagligt tal används ordet mail och i skrift används E-mail respektive epost/e-post ungefär lika mycket.
Jag föredrar att skriva som jag talar, d v s mejl i "vardagliga texter". Jag vet inte om det är korrekt att göra så (?) men jag har ett starkt motstånd mot att skriva mail. E-post känns inte heller rätt - utom när det ska vara lite mer formellt, där mejl ju inte alls skulle passa in.

Vad säger och skriver du?

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Anmäl
2010-04-13 10:15 #1 av: Inkanyezi

Jag brukar nog mest använda ordet e-post med bindestreck, för det är ju inte frågan om någon ost, men det gäller systemet med e-post, och inte det enskilda meddelandet, som oftare får heta mejl. I skrift skulle jag kunna tänka mig att använda e-brev, men det ordet har "ordnappats" av posten för någonting annat, ett brev på papper som i ett led av distributionen förs över via datornät.

Jag tycker att ordet utan bindestreck är mindre tydligt. Kanske det är bara för att det är en ovan ordbild. Hade företeelsen varit äldre så hade säkert ett mer enhetligt bruk kristalliserats ut. Om några år får vi se vilken variant som överväger.

Ordet mejl har fördelar, eftersom man lätt kan forma ett verb av det. Att mejla någon är ju rätt klart uttryckt och passar väl in i svenskan. Jag gissar att mejl har tiden för sig. Jag ser samma diskussion också när det gäller spanska. Där används ordet "correo" ofta om e-post, men det förekommer också att man säger "imel". Inget av de orden har jag hört omformat till verb, även om det är möjligt att göra ett av "imel".

Så tills vidare skriver jag e-post för företeelsen, systemet i största allmänhet, men jag använder ibland verbet mejla, och för ett enskilt meddelande ordet mejl.

Anmäl
2010-04-13 10:20 #2 av: Andina

Skriver du e-postadress också då, eller skriver du epost-adress?

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Anmäl
2010-04-13 10:22 #3 av: Inkanyezi

Jag skriver nog hellre epostadress än e-postadress, men i ett formulär skulle jag plocka bort "adress" och skriva e-post, eftersom det är kortare och tillräckligt.

Anmäl
2010-04-13 11:39 #4 av: TjockaBerta

Jag säger mejl och skriver mejl. Det är ett mycket bra svenskt uttryck tycker jag.

Måste jag vara formell, i en ansökan eller liknande, skulle jag nog inte skriva "mejl" utan ta till en omskrivning.

 

>>>Malum domesticum<<<

Anmäl
2010-04-13 11:58 #5 av: Linnea

Jag säger mejl och skriver mejl eller mail. Känns som att vi har tillräckligt med engelska ord så vi kan gott försvenska dom lite. Däremot är jag en stor motståndare mot det nya "ordet" appar som används i en viss reklam. Syftar såklart på "apps", dvs applications = applikationer. Vad är då en applikation när man pratar om innehåll i telefoner? Tja, fråga inte mig. Är nog därför jag ogillar ordet, man använder ord (förkortningar i det här fallet) som (enligt mig iaf) knappt någon vet om. Man tillverkar ett nytt ord som folk måste undersöka närmre för att förstå betydelsen av.

Skynda långsamt så går det fortare
Sajtvärd på
Fälttävlan

Anmäl
2010-04-13 13:06 #6 av: LatMask

 Så här säger Svenska Datatermgruppen, som brukar ge kloka råd:

Använd e-post för eng. e-mail. Själva meddelandet kan kallas e-brev eller e-meddelande. Som verbuttryck använder man skicka, sända (med/via) e-post eller e-posta. I talspråk och ledigare skriftspråk kan även mejl och mejla användas.

Kommentar
E-post och e-brev är de ord som används i normal sakprosa och som kan användas i alla sammanhang. Även på danska och norska rekommenderas e-post och e-brev. Det bör vara bindestreck i e-post, eftersom det är en sammansättning med en förkortning (här i form av en enda bokstav). Jämför i-land, u-land, k-märkt, p-plats.

Som ledigare vardagsform kan man använda de försvenskade mejl och mejla, i synnerhet för sådana korta meddelanden som inte riktigt kan liknas vid vanliga brev. Dessa ord är att föredra framför det engelska e-mail. Stavningarna mail, maila avråder vi ifrån.

Anmäl