Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

- Allmänt om sajten och iFokus - Medlemmar - var bor ni? - Medlemmar presenterar sig - Off topic (OT) Artificiell intelligens Boktips Fonologi och fonetik Grammatik Konstruerade/fiktiva språk Kroppspråk Lagar och lagstiftning Länkar - Föredrag Länkar - Ordböcker/lexikon Länkar - Radio/TV Länkar - Tidningar/hemsidor Råd och tips Semantik Skriftspråk - Stavning/Ortografi Skriftspråk - Tryck och grafik Språk i framtiden Språk i förändring Språkgrupp - Språk i Europa Språkhistoria Stilistik - Chattspråk/SMS-språk Stilistik - Dialekter/lokala varianter Stilistik - Korsord och korsordsord Stilistik - Kvinnligt/manligt språk Stilistik - Lyrik, dikt och poesi Stilistik - Lånord Stilistik - Maktspråk Stilistik - Ordspel och ordlekar Stilistik - Ordstäv och ordspråk Stilistik - Slang Stilistik - Språk i film, tv och litteratur Stilistik - Stilblommor, tidningsankor, tryckfel Stilistik - Ungdomligt språk Stilistik - Ålderdomligt språk Tal-, läs- och skrivsvårigheter Teckenspråk Utdöda/döende språk Vad betyder ordet/meningen? Vad kallas saken/företeelsen? Översättning/tolkning Översättningsgrodor Övrigt
Stilistik - Ordspel och ordlekar

Nysvenska?

2010-06-15 19:24 #0 av: maxiq

För att spara lite tid i vår stressade värld kan man korta av onödigt långa ord, t.ex:

Slagsmålskämpe -> Slagsmålare

Inbrottstjuv -> Inbrottare

Fler förslag?

Tungan ute

 

________________________________________
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

Anmäl
2010-06-15 21:35 #1 av: Bergspuman

Brakfiasko - Brakfis

Skrattande

Anmäl
2010-06-15 22:15 #2 av: Andina

Statsminister - Statister/Statist...?

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Anmäl
2010-06-15 22:20 #3 av: Andina

Förlopp - Flopp?

Golvläggare - Golvare

Skorstensfejare - Rökfejare

Skogsförvaltare - Skogis

Höjdhoppare - Höjdare

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Anmäl
2010-06-16 11:10 #4 av: Linnea

På Åland har man redan förkortat ett ord:

målarfärg har blivit målfärg

Skynda långsamt så går det fortare
Sajtvärd på
Fälttävlan

Anmäl
2010-06-16 12:20 #5 av: raphanus

#3 - Skorstensfejare är väl redan förkortat: S(k)o(rs)t(ensfej)are.

Anmäl
2010-06-16 13:01 #6 av: Emo

motorvelociped

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel 
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Anmäl
2010-06-16 13:58 #7 av: Andina

#5 - Ja, du har rätt, att jag inte tänkte på det, Raffe... öh... Raphanus.

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Anmäl
2010-06-16 15:18 #8 av: Inkanyezi

#5 Knopare heter det väl? Foten i munnen

Anmäl
2010-06-16 15:34 #9 av: parsley

Automobil = bil

Mobiltelefon = mobil = mobbe

Motorcykel = MC

Marsvin = svin eller gris

Kanin = nin

skrubbsvamp - skrubbis (virkas av akrylgarn, se textilhantverk i fokus)

Handarbetsvärlden är full av användbara ord, dubbelöverhoptagning är en av mina favoriter, döhpt.

 

Anmäl
2010-06-16 17:06 #10 av: Bergspuman

Stöl då?

En Stor Starköl

Min transportvärld är för övrigt full av förkortningar och jargong.

AWB. FOB. FOC. CIF. ETA. BRGDS. ÖH. DV/HC.

Anmäl
2010-06-16 21:46 #11 av: Effie

#10 Usch, kom inte med såna där förkortningar! Jag har diagnosticerat mig själv som akronymresistent. Jag har hört så många trebokstäversförkortningar på jobbet (och när tre bokstäver inte räcker till för att skilja dem åt så blir det fyra) som jag ofta inte förstått, att jag inte tar dem till mig längre - jag hör dem inte. Ganska bekvämt, faktiskt - det blir inte så mycket kvar i meningarna. Glad

___________________________________________________

Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Anmäl
2010-06-17 01:38 #12 av: Andina

Blixtlås - Blås

Blixt o Dunder - Blunder

Skoskav - Skov

Radioamatör - Ram

Psykolog - Psyko

Psykologpatient - Psykopat

Pharmaceut - Farmare

 

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Anmäl
2010-06-17 20:50 #13 av: guraknugen

Annars är det ju populärt att förlänga ord och dessutom byta betydelse på dem:

Amerikan (oftast medborgare i USA, trots att så många andra länder också ligger i Amerika, exempelvis Peru och Brasilien…) ? Amerikanare (som förr enbart betydde ungefär samma sak som raggarbil… åtminstone om den var tillverkad i USA).

Av någon otroligt märklig och för mig okänd anledning är det numera tydligen okej att säga ”amerikanare” om en person från USA, exempelvis gör ju ishockeykommentatorer det när just USA spelar. Antar att de menade spelarna då för några gamla USA-bilar såg då inte jag på isen i alla fall.

Anmäl
2010-06-17 20:54 #14 av: maxiq

Näe, bara några Cheva passningar... :-/

________________________________________
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

Anmäl
2010-06-17 20:56 #15 av: guraknugen

#14: Är du från Göteborg…?

Anmäl
2010-06-17 22:32 #16 av: TjockaBerta

Den hamlade där = Den hamnade där när den ramlade

>>>Malum domesticum<<<

Anmäl
2010-06-17 22:35 #17 av: Inkanyezi

Hamla? Jag har hamlat pilarna i allén, och sedan körde jag kvistarna på en hammel och lade som en risvase på isen.

Anmäl
2010-06-18 00:19 #18 av: guraknugen

Risvase? Vase på västsvenska (kring Göteborg) betyder ju… ja, vad ska man säga? Äsch, jag slår upp det… Okej, ”särskilt liten pojke” enligt Wiktionary. Tror man brukar använda det om klena personer också. ”Vad var det för en vase…? Han orkade ju inte ens slå sönder gitarren” (ungefär vad en gammal arbetskompis far sa en gång när han varit nån sorts ”vakt” vid en konsert med Jimi Hendrix).

Anmäl
2010-06-18 00:27 #19 av: Inkanyezi

Blekinge, Hoka

Anmäl
2010-06-18 01:19 #20 av: maxiq

#15: Nej men jag har praktiserat en vecka på kulturavdelningen på Radio Göteborg. :-P

________________________________________
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

Anmäl
2010-06-18 07:36 #21 av: guraknugen

#20: Aj aj aj…

Tungan ute

Anmäl
2010-06-18 10:49 #22 av: Linnea

Finländare - Finne. Varför säger man inte finnar i officiella sammanhang som ex på tv? Finländare,,Danskländare då också eller?

Skynda långsamt så går det fortare
Sajtvärd på
Fälttävlan

Anmäl
2010-06-18 10:53 #23 av: Emo

#22 Finne = invånare i Finland med finska som modersmål.

Finländare = Invånare i Finland med (finlands)svenska som modersmål.

Så har jag lärt det för länge sedan. Hoppas det är rätt.

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel 
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Anmäl
2010-06-18 10:59 #24 av: Linnea

Fast när det är hockey på tv (nej jag följer inte men sambon..) säger kommentatorerna alltid finländare om alla spelare och jag har svårt att tro att hela finska hockeylaget skulle ha svenska som modersmål.

Skynda långsamt så går det fortare
Sajtvärd på
Fälttävlan

Anmäl
2010-06-18 12:41 #25 av: maxiq

Flaggstång - Flång

________________________________________
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

Anmäl
2010-06-18 12:49 #26 av: Emo

#24 När jag tittar i SAOL tionde upplagan, så står där: "finländare = medborgare i Finland, finne = finskspråkig finländare och finlandssvensk = svenskspråkig finländare"

Bra med denna sajt, man lär sig hela tiden - och får lära om Glad

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel 
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Anmäl
2010-06-18 12:51 #27 av: Bergspuman

Småskolelärarinna - Skinna

Anmäl
2010-06-18 12:54 #28 av: raphanus

Småskolelärarinneseminariet (Jo! Det är sant! Det låg i Lycksele!) - Slariet.

Anmäl
2010-06-18 13:43 #29 av: TjockaBerta

# 22

Som sagt, det kanske inte är en finne. Säger man finländare så är det korrekt i båda fallen.

>>>Malum domesticum<<<

Anmäl
2010-06-18 14:00 #30 av: Andina

DramaQueen - Draque

Allting är möjligt tills det är bevisat som omöjligt - och till och med då är det omöjliga
kanske bara omöjligt än så länge."  /Pearl Buck · Medarbetare på Healing

Anmäl
2010-06-18 14:08 #31 av: Bergspuman

Sanningssägare - Saga

Anmäl
2010-06-20 12:46 #32 av: parsley

# 20 Minnen för livet?

# 18 :) Lustigt att höra någon kalla Jimi Hendrix för liten vase. Jag är uppvuxen i göteborgstrakten så det ordet är välbekant för mig,

Anmäl
2010-06-20 12:57 #33 av: Inkanyezi

Risvase är relativt väl spritt över landet. Det är helt enkelt en hög med ris som man lägger i sjön för att ge bättre lekplats för en del fiskar och förbättra ynglens skydd. Metoden som jag lärde mig var att samla ihop en stor hög med ris på isen, binda ihop den lite grann med snöre och slänga i en massa sten i den. Sedan på våren, sjunker den till botten.

Och "hammel" är en sån kälke som man släpar timmer med, en liten kälke som man spänner hästen för. Att hamla är att beskära träden på ett visst sätt, hård beskärning av kronan, och borttagning av alla vattskott (skott som kommer utefter stammen).

Anmäl
2010-06-20 14:24 #34 av: maxiq

#32: Snarare djupa spår för livet... :-/

________________________________________
"On the internet You can be anything you want.
It is strange that so many choose to be stupid"

Anmäl
2010-06-20 15:17 #35 av: Effie

Vase är ju ett ord som betyder kärve. Titta på Gustav Vasas släktvapen. Och jag minns en gång när jag stod och tittade på apoteket Vasen i Nordstan - och insåg när jag såg bilderna av kärvar, att det inte var vas, utan vase det handlade om.

En kärve är hopbundna strån. Och då kan man väl binda ihop ris också, enligt samma princip.

Sedan använder jag väl uttrycket "den lille vasen" i betydelsen pojke hellre än vase i betydelsen kärve.

___________________________________________________

Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Anmäl
2011-07-21 18:51 #36 av: svenake

Radioamatör / telegrafist på båtar kallas för gnist

Äldre betydelse av vase är "nek"   varav Vasa-ätten fått sitt namn.

Nek = "kärve"    Glad (man har väl löst korsord)

Anmäl
2011-07-21 19:00 #37 av: Emo

svenake, är inte du skåning? Som barn lärde jag mig av lantbrukarna här att det hette nek. Jag löser också korsord och vet därför att nek också kan kallas vase. Glad

 Värd på  Pyssel och medarbetare på Pärlpyssel 
Mina figurer: http://parlkonst.se/
Emo, ägare till Emos Shop sen 1973

Anmäl
2011-07-22 01:53 #38 av: Jalking

Automagiskt ser man ibland.

Everstuellt är användbart. (Eventuellt i värsta fall.)

 

Vad vi verkligen behöver i svenska språket är en förkortning av snabel-a. Sna?. Eller helt enkelt som många redan säger - at.

Anmäl
2011-07-22 19:03 #39 av: svenake

Glad Jo jag är skåning - - -  också.   Bor nu i skåne men har bott på så många platser att jag ibland kallar mej för  "allsvensk" !

Och jag använder konsekvent "at"    - tror att det är en ammandragning av de 2 latinska bokstäverna a + t

Symbolen  &   är ju en sammandragning av   e + t  , det latinska ordet   "et"

"Automagiskt"    använder min son när han ska förklara för mej något  i datorprogram som jag inte helt förstå.

Anmäl
2011-07-22 19:07 #40 av: Inkanyezi

Tecknet @ har en himla massa namn, och jag har hört flera av dem under mer än tjugo år, och det kortaste svenska är "öra", men man hör oftare "kanelbulle" eller "krumelur". Tyskans "Affenschwanz" har en eller annan försökt försvenska till "apsvans", men det har inte fått fäste. Jag minns också att vi skojade till det och sade "apskaft", vilket annars var ett allmänt invektiv.

Anmäl
2011-07-24 17:59 #41 av: Effie

Alfaslang är ju ett annan möjlighet för snabel-a. Fast jag föredrar det norska "alfa-krull"; det låter roligare.

___________________________________________________

Visst går det. Om inte annat, så går det galet

Anmäl
2011-07-28 08:17 #42 av: Bjornen

vasâ = rörde sig

vasô(r) = rör sig

risvasâ =ris-vål

hamlâ = skörda löv som foder på träd. Lövet binds till kärvar och sätts på häjsa eller i hängs upp i lövlada för att torkas som vinterfoder.

 

 

Anmäl
2011-07-28 08:20 #43 av: Bjornen

Snabel-a @ är inget nytt påfund. Jag har sett det åtskilliga gånger i domböckerna från tidiga 1700-talet och kanske redan i slutet av 1600-talet.

Anmäl
2011-07-30 15:35 #44 av: Seglarina

#43

Vad hade det för betydelse då?

Anmäl
2011-07-30 15:40 #45 av: Seglarina

#43

Vad hade det för betydelse då?

Anmäl
2011-07-30 15:40 #46 av: Seglarina

#43

Vad hade det för betydelse då?

Anmäl
2011-07-30 16:23 #47 av: Bjornen

@ var lika med á.

Anmäl
2011-07-30 16:25 #48 av: Bjornen

@ var lika med á.

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.